君を好きになってしばらくして、たとえあなたまさか私を爱してくれる。あなたの鞭挞を赐りますよう。
喜欢你有一段时间了,就算你不会爱我。爱你——一如既往。
毎朝你要唤私か唤君が、自分が目を开けると、そんなことができる。
每天早上你要唤醒我或者我唤醒你,因为我希望睁开眼睛时,能在第一时间看到你。
があなたを爱して、私は幸せだった
能够爱你,我很幸福
ずっと君私を爱して、甚だしきに至っては知らない、どこまでなっていないかもしれない一日、自分は私を爱したのです。でも私はあなたを爱して、自分も否定しませんが、いままで一度も、後悔はなかった。私の心の中で、あなたは常にノーバディeの、永远に
一直在等你说爱我,甚至不知道,到底会不会有那么一天,你确定自己是爱我的。可是我从来都不否认自己爱你,也从来,没有后悔。在我心里,你永远都是nobody
else的,永远
“我喜欢你”的日语读作“好きだ”,罗马音为:su ki da。
在日语中,比起露骨的“我爱你(爱してる)”,年轻人更喜欢用“我喜欢你(好きだ)”来向心仪的人表达爱慕。程度更进一层的表达有“大好きだよ”,“我很喜欢你”。
扩展资料:
使用日语表白的句子:
1、ずっと前(まえ)から好(す)きでした。/ 很早之前就喜欢上你了。
2、君(きみ)のことが好(す)きです。私(わたし)と付(つ)き合(あ)ってください。/我喜欢你。请和我交往。
3、私(わたし)の彼女(かのじょ)になってください。あなたのことを大切(たいせつ)にする。/ 做我的女朋友吧。我会好好对你的。
告白(こくはく)中文的读音是:考哭哈哭
あなたのことが好きです、付き合ってくれませんか。(我喜欢你,能和我交往吗?)
a na ta no ko to ga su ki de su,ci ki a te ku le ma sen ga
好きです
“我喜欢你”的日语说法是好きです,平假名读音すきです,罗马音读法sukidesu。在日语中,比起露骨的“我爱你(爱してる)”,年轻人更喜欢用“我喜欢你(好きです)”来向心仪的人表达爱慕。”
日语中,爱是不经常被表达出来的语言,日本人很含蓄,所以不会经常说“爱”,而且比起更直白的爱,年轻人更喜欢用“我喜欢你(好きです)”来向心仪的人表达爱慕。”
“我喜欢你”的日语说法是:好きです。平假名读音:すきです罗马音读法:sukidesu君のことが好きです。平假名读音:きみのことがすきです罗马音读法:kiminokotogasukidesu
日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义。程度更进一层的表达有“大好きだよ(我很喜欢你)”。可别小看这个“好き”,配合各种语气、各种场景、各种情感,表达“我喜欢”的语句可以变化多样哟!
虽然日本人很含蓄,不会经常说“爱”,但是在日语歌曲中却常被表达出来。那就顺便来学习一下“我爱你”的日语说法。
爱してる。平假名读音:あいしてる罗马音读法:aishiteru爱しています。平假名读音:あいしています罗马音读法:aishiteimasu日语中表达“我爱你”的说法有「爱している」、「爱しています」等。在口语中,表示现在进行或状态的“动词て形+いる”中的“い”一般省略,“我爱你”最常见的表达方式为「爱してる」。但是日本人比较含蓄,一般不会非常直接地说出这句话。
再来学习3个表白的例句:1ずっと前(まえ)から好(す)きでした。/很早之前就喜欢上你了。2君(きみ)のことが好(す)きです。私(わたし)と付(つ)き合(あ)ってください。/我喜欢你。请和我交往。3私(わたし)の彼女(かのじょ)になってください。あなたのことを大切(たいせつ)にする。/做我的女朋友吧。我会好好对你的。
日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,
“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,罗马音为“su ki da”。
程度更进一层的表达有“大好きだよ”,“我很喜欢你”。
扩展资料:
日语的表白:
bo ku ha mo u jyu u bu nn ni ge ta
仆はもう十分逃げた。
yo u ya ku ma mo ra na ke re ba nara na i mo no ga de ki ta nn da,ki mi da
ようやく守らなければならないものができたんだ。……君だ。
我已经逃避得太久了,现在终于等来一个我愿意誓死守护的人,是你。
1、爱してる
罗马音:(A
I
SHI
TE
RU)
中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!
2、好きだ(よ)
罗马音:(SU
KI
DA
YO)
中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。
需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。
敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:
正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。
倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。
3、そばにいてほしい
罗马音:(SO
BA
NI
I
TE
HO
SHI
I)
中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay
with
me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。
そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。
这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。
也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对是淑女
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)