灰姑娘英文,不用翻译.

灰姑娘英文,不用翻译.,第1张

Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is!

mso-charHelen: Yes, and so many fruits Apples,bananas, mangoes and lychee Wow, I like them(吃水果)

Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes I like this dress

(往身上穿)

Alice: Oh, no, that’s my dress It’s a new dress my father bought for me

Jerry: Who are you Mum, who is she

Stepmother: She is your little sister But it doesn’t matter Look!

Alice, go, clean the room and then cook for us

Alice: Why I’m not your servant

Stepmother: Yeah But from now on you are our servant

Alice and Jerry: Mum, I like her dress(拽衣服)

Jenny:I like her necklace(抢项链戴在脖子上)

her stepmother became cruel to herHer two step-sisters teased her, asking her to do all the housework

。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

stepmother: Do the laundry and get on with your duties Clean the floors right away And what's more,bring me my breakfast

把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

stepsister: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves I'm to be late for my date You're so, you're always so sluggish

快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

Stepmother: Who is it

Soldier: It’s me I’m the soldier of the palace

(打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters

mso-charStepmother: What is it(打开信看)

(欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace The prince will select a queen among the young girls

mso-charTwo daughters: Hooray! I’ll be the queen!

mso-charStepmother: Come on, daughters You must put on your most beautiful dress and make up!

Cinderlla:: Mum, I want to go ,too

Stepsister: You Look at yourself, so dirty and so ugly

Stepmother: You must stay at home to do the housework,when we come back the house must be clean and tidy Daughters, are you ready Let’s go

Cinderella: I really want to go What shall I do

我想去~~我该怎么办~~

Fairy:Don’t nervousI will help you

我来帮你

Cinderella:who are you

你是谁

Fairy:I’m fairy girl Of course Now let's see, hmmnowthe magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got

我是仙女?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true

噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and

是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。

Cinderella: MidnightOh, thank you

午夜?噢,谢谢你。

Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before

噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

Cinderella: Oh, I understand, butit's more than I ever hoped for

哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself

祝福你,我的孩子,玩得开心。

At the party

Prince: Pretty princess, may I dance with you

Alice: I’d like to

Cinderella: Oh, my goodness!

噢,天啊!

Prince: What's the matter

什么事?

Cinderella: It's midnight It's almost midnight

午夜了,快到午夜了。

Prince: Yes, so it isBut why

是的,但又怎样呢?

Cinderella: Goodbye

再见。

Prince: No, no,wait, you can't go now

等等,你现在不能走。

Cinderella: Oh, I must, please, I must

噢,我必须走。

Prince: But why

但为什么呢?

Cinderella: goodbye

再见。

Prince: No, wait, come back Please come back! I don't even know your name How will I find you Wait, please wait! Wait!

不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

Cinderella: Goodbye

再见。

Stepmother: What’s the matter, soldiers

Soldier1: Are there any young girls in your family, madam The pretty princess lost her shoe in the palace : The prince wants to find her and marry her

Stepsister: Let me tryThe shoe is mine

Soldier: No,it’s not yours It’s too small for you

Stepmother: Hi, come on, maybe it’s mine Let me try it

Soldier:Oh, my god, it couldn’t be yours Do you have another daughter

cinderlla: Hello, gentlemen, may I try it

Stepmother :You Go away!

Stepsister:: Look at yourself! So dirty and so ugly!

Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on,please!

Cinderlla: Thank you! (试鞋)

Soldiers: Wonderful! It’s yours! It fits for you very well!

Soldier:(Call prince)5535240

Prince: Hello, this is prince speaking!

Soldier: Good news, your highnesss! We have found the

beautiful girl

Prince: Really That’s wonderfull! I’ll come at once

Fairy: My child, happy time is coming Let me help you the

last time(变美丽)

Prince: Oh, my deariest princess, I love you, go with me and be my queen, OK

Alice: OK!

Stepmother and sisters: How did it happen(昏倒)

希望我的回答能帮得上你,采纳我的意见哦~

手上刚好有灰姑娘的英文剧本,供你参考啦~~

灰姑娘英语剧本

第一场:

旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her

mother was dead, her father loved her very much

Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them

Alice: Yeah, thank you, Dad

Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever!

旁白:But one day, her father married a new wife

Look, her step mother and her new sisters are coming

Stepmother: Helen, Jerry look, how beautiful the house is!

Helen: Yes, and so many fruits Apples,bananas, mangoes and

lychee Wow, I like them(吃水果)

Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes I like this

dress

(往身上穿)

Alice: Oh, no, that’s my dress It’s a new dress my father bought

for me

Jerry: Who are you Mum, who is she

Stepmother: She is your little sister But it doesn’t matter Look!

Alice, go, clean the room and then cook for us

Alice: Why I’m not your servant

Stepmother: Yeah But from now on you are our servant

Helen and Jerry: Mum, I like her dress(拽衣服)

Jenny:I like her necklace(抢项链戴在脖子上)

旁白:After that, Alice had been their servant She worked and worked

from morning to night She had no room to live, she had no good food

to eat and good clothes to wear She was more and more dirty, so

people called her Cinderella

第二场:

Stepmother: Who is it

Soldier: It’s me I’m the soldier of the palace

(打开门)Good morning, madam, this is for you and your

daughters

Stepmother: What is it(打开信看)

(欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing

party in the palace The prince will select a queen among the young

girls

Two daughters: Hooray! I’ll be the queen!

Stepmother: Come on, daughters You must put on your most

beautiful dress and make up!

Alice: Mum, I want to go ,too

Three: You Look at yourself, so dirty and so ugly

Stepmother: Daughters, are you ready Let’s go

Alice: Oh, my friends I really want to go What shall I do

Cat, Dove, Dog: Don’t be so sad, Alice At least, we are with

you

Fairy: Poor girl, let me help you

Animals: Wow, how beautiful!

Cat: You’re the most beautiful girl I’ve seen

Dog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party!

Dove: Yes! And the prince will love you at once!

Fairy: Alice, go to the party and dance But remember you

must come back before 12 o’clock Or you will

change back

Alice: Thank you , Fairy(跑)

Fairy: (喊)Be careful! Don’t forget the time!

Alice: I won’t forget

第三场:

Minister1: Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball

This night, our prince will select the most beautiful and kindest

girl to be his queen Now, young girls, come to the front, please!

Minister2:How are they Which one do you like

Prince: No, I don’t like anyone

(Alice come in)

Ministers: Wow, how beautiful!

(She’s like a fairy She’s like an Angel She’s so lovely She’s like

a princess How pretty the girl is!)

Prince: Pretty princess, may I dance with you

Alice: I’d like to

(music and dance)

(one person pick up a clock)

Alice: Oh, it’s time to go back I must go now

Prince: Wait, princess, wait!

Alice(跑,掉一只鞋)

Prince: (拿起鞋)Pretty princess! Why are you leaving I must find you!

Soldiers!

Soldiers: Yes!

Prince: Take the shoe to every house You must find the girl for me

Soldiers: Yes, your highness!

第四场:

(士兵敲门)

Stepmother: What’s the matter, soldiers

Soldier1: Are there any young girls in your family, madam

Soldier2: The pretty princess lost her shoe in the palace

Soldier3: The prince wants to find her and marry her

Helen: Let me try The shoe is mine

Soldier1: No,it’s not yours It’s too small for you

Jenny: It’s mine Let me try it

Soldier2: No, it’s not yours, it’s too small for you

Stepmother: Hi, come on, maybe it’s mine Let me try it

Soldier3:Oh, my god, it couldn’t be yours Do you have another

daughter

Alice: Hello, gentlemen, may I try it

Stepmother :You Go away!

Helen: Look at yourself!

Jenny: So dirty and so ugly!

Head Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it

on,please!

Alice: Thank you! (试鞋)

Soldiers: Wonderful! It’s yours! It fits for you very well!

Soldier1:(Call prince)5535240

Prince: Hello, this is prince speaking!

Soldier1: Good news, your highness! We have found the

beautiful girl

Prince: Really That’s wonderful! I’ll come at once

Fairy: My child, happy time is coming Let me help you the

last time(变美丽)

Prince: Oh, my dearest princess, I love you, go with me and be my

queen, OK

Alice: OK!

Stepmother and sisters: How did it happen(昏倒)

旁白:The story finished Alice found her happiness Alice and

the prince lived happily ever after! And that brings us to the end

of the play

(善有善报,恶有恶报,善良的人终会有好报,灰姑娘最终找到了自己的幸福,与王子幸福地生活在一起!)

《灰姑娘故事》

从前,有一个富人的妻子得了重病,在临终前,她把自己的独生女儿叫到身边说:“乖

女儿,妈去了以后会在九泉之下守护你、保佑你的。”说完她就闭上眼睛死了。

她被葬在了花园里,小姑娘是一个虔诚而又善良的女孩,她每天都到她母亲的坟前去哭

泣。冬天来了,大雪为她母亲的坟盖上了白色的毛毯。春风吹来,太阳又卸去了坟上的银装

素裹。冬去春来,人过境迁,他爸爸又娶了另外一个妻子。

新妻子带着她以前生的两个女儿一起来安家了。她们外表很美丽,但是内心却非常丑陋

邪恶。她们到来之时,也就是这个可怜的小姑娘身受苦难之始。她们说:“要这样一个没用

的饭桶在厅堂里干什么?谁想吃上面包,谁就得自己去挣得,滚到厨房里做厨房女佣去

吧!”说完又脱去她漂亮的衣裳,给她换上灰色的旧外套,恶作剧似地嘲笑她,把她赶到厨

房里去了。她被迫去干艰苦的活儿。每天天不亮就起来担水、生火、做饭、洗衣,而且还要

忍受她们姐妹对她的漠视和折磨。到了晚上,她累得筋疲力尽时,连睡觉的床铺也没有,不

得不睡在炉灶旁边的灰烬中,这一来她身上都沾满了灰烬,又脏,又难看,由于这个原因她

们就叫她灰姑娘。

有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。第一个说:

“我要漂亮的衣裳。”第二个叫道:“我要珍珠和钻石。”他又对自己的女儿说:“孩子,

你想要什么?”灰姑娘说:“亲爱的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根树枝折给我

吧。”父亲回来时,他为前两个女儿带回了她们想要的漂亮衣服和珍珠钻石。在路上,他穿

过一片浓密的矮树林时,有一根榛树枝条碰着了他,几乎把他的帽子都要扫下来了,所以他

把这根树枝折下来带上了。回到家里时,他把树枝给了他女儿,她拿着树枝来到母亲的坟

前,将它栽到了坟边。她每天都要到坟边哭三次,每次伤心地哭泣时,泪水就会不断地滴落

在树枝上,浇灌着它,使树枝很快长成了一棵漂亮的大树。不久,有一只小鸟来树上筑巢,

她与小鸟交谈起来。后来她想要什么,小鸟都会给她带来。

国王为了给自己的儿子选择未婚妻,准备举办一个为期三天的盛大宴会,邀请了不少年

青漂亮的姑娘来参加。王子打算从这些参加舞会的姑娘中选一个作自己的新娘。灰姑娘的两

个姐姐也被邀请去参加。她们把她叫来说道:“现在来为我们梳好头发,擦亮鞋子,系好腰

带,我们要去参加国王举办的舞会。”她按她们的要求给她们收拾打扮完毕后,禁不住哭了

起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去,可继母说道:“哎哟!灰

姑娘,你也想去?你穿什么去呀!你连礼服也没有,甚至连舞也不会跳,你想去参加什么舞

会啊?”灰姑娘不停地哀求着,为了摆脱她的纠缠,继母最后说道:“我把这一满盆碗豆倒

进灰堆里去,如果你在两小时内把它们都拣出来了,你就可以去参加宴会。”说完,她将一

盆碗豆倒进灰烬里,扬长而去。灰姑娘没办法,只好跑出后门来到花园里喊道:

“掠过天空的鸽子和斑鸠,

飞来吧!飞到这里来吧!

快乐的鸟雀朋友们,

飞来吧!快快飞到这里来吧!

大伙快来帮我忙,

快快拣出灰中的碗豆来吧!”

先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小

鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗

地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都

从灰里拣出来放到了一个盘子里面,只用一个小时就拣完了。她向它们道谢后,鸟雀从窗子

里飞走开了。她怀着兴奋的心情,端着盘子去找继母,以为自己可以去参加舞宴了。但她却

说道:“不行,不行!你这个邋遢女孩,你没有礼服,不会跳舞,你不能去。”灰姑娘又苦

苦地哀求她让她去。继母这次说道:“如果你能在一个小时之内把这样的两盘碗豆从灰堆里

拣出来,你就可以去了。”她满以为这次可以摆脱灰姑娘了,说完将两盘碗豆倒进了灰堆

里,还搅和了一会,然后得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋后的花园里和前次一样地喊道:

“掠过天空的鸽子和斑鸠,

飞来吧!飞到这里来吧!

快乐的鸟雀朋友们,

飞来吧!快快飞到这里来吧!

大伙快来帮我忙,

快快拣出灰中的碗豆来吧!”

先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小

鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗

地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都

从灰里拣出来放到了盘子里面,这次只用半个小时就拣完了。鸟雀们飞去之后,灰姑娘端着

盘子去找继母,怀着极其兴奋的心情,以为自己可以去参加舞会了。但继母却说道:“算

了!你别再白费劲了,你是不能去的。你没有礼服,不会跳舞,你只会给我们丢脸。”说完

他们夫妻与她自己的两个女儿出发参加宴会去了。

现在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一个人悲伤地坐在榛树下哭泣:

“榛树啊!请你帮帮我,

请你摇一摇,

为我抖落金银礼服一整套。”

她的朋友小鸟从树上飞出来,为她带了一套金银制成的礼服和一双光亮的丝制舞鞋。收

拾打扮、穿上礼服之后,灰姑娘在她两个姐妹之后来到了舞厅。穿上豪华的礼服之后,她看

起来是如此高雅、漂亮、美丽动人极了。她们都认不出她,以为她一定是一位陌生的公主,

根本就没有想到她就是灰姑娘,她们以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。

王子看到她,很快向她走来,伸出手挽着她,请她跳起舞来。他再也不和其他姑娘跳舞

了,他的手始终不肯放开她。每当有人来请她跳舞时,王子总是说:“这位女士在与我跳

舞。”他们一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道这位美丽的姑娘到底住在哪

里,所以说道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但却趁他不注意时,悄悄地溜

走,拔腿向家里跑去。王子在后面紧追不舍,她只好跳进鸽子房并把门关上。王子等在外面

不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名

的姑娘藏进了这间鸽子房。当他们砸开鸽子房门时,里面却已空无一人,他只好失望地回宫

去了。父母进屋子时,灰姑娘已经身穿邋遢的衣服躺在灰堆边上了,就像她一直躺在那儿似

地,昏暗的小油灯在烟囱柱上的墙洞里摇晃着。实际上,灰姑娘刚才很快穿过鸽子房来到榛

树前脱下了漂亮的礼服,将它们放回树上,让小鸟把它们带走,自己则回到屋里坐到了灰堆

上,穿上了她那灰色的外套。

第二天,当舞会又要开始时,她的爸爸、继母和两个姐妹都去了。灰姑娘来到树下说:

“榛树啊!请你帮帮我,

请你摇一摇,

为我抖落金银礼服一整套。”

那只小鸟来了,它带来了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的礼服。当她来到舞会大厅

时,她的美丽使所有的人惊讶不已。一直在等待她到来的王子立即上前挽着她的手,请她跳

起舞来。每当有人要请她跳舞时,他总是和前一天一样说:“这位女士在与我跳舞。”到了

半夜她要回家去的时候,王子也和前一天一样跟着她,以为这样可以看到她进了哪一幢房

子。但她还是甩掉了他,并立即跳进了她父亲房子后面的花园里。花园里有一棵很漂亮的大

梨树,树上结满了成熟的梨。灰姑娘不知道自己该藏在什么地方,只好爬到了树上。王子没

有看到她,他不知道她去了哪儿,只好又一直等到她父亲回来,才走上前对他说:“那个与

我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我认为她肯定是跳上梨树去了。”父亲暗想:“难道是灰

姑娘吗?”于是,他要人去拿来一柄斧子,把树砍倒了一看,树上根本没有人。当父亲和继 母到厨房来看时,灰姑娘和平时一样正躺在灰烬里。原来她跳上梨树后,又从树的另一边溜

下来,脱下漂亮的礼服,让榛树上的小鸟带了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。

第三天,当她父亲、继母和两个姐妹走了以后,她又来到花园里说道:

“榛树啊!请你帮帮我,

请你摇一摇,

为我抖落金银礼服一整套。”

她善良的朋友又带来了一套比第二天那套更加漂亮的礼服和一双纯金编制的舞鞋。当她

赶到舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。王子只与她一个人跳舞,每

当有其他人请她跳舞时,他总是说:“这位女士是我的舞伴。”当午夜快要来临时,她要回

家了,王子又要送她回去,并暗暗说道:“这次我可不能让她跑掉了。”然而,灰姑娘还是

设法从他身边溜走了。由于走得过于匆忙,她竟把左脚的金舞鞋失落在楼梯上了。

王子将舞鞋拾起,第二天来到他的国王父亲面前说:“我要娶正好能穿上这只金舞鞋的

姑娘作我的妻子。”灰姑娘的两个姐妹听到这个消息后非常高兴,因为她们都有一双很漂亮

的脚,她们认为自己穿上那只舞鞋是毫无疑问的。姐姐由她妈妈陪着先到房子里去试穿那只

舞鞋,可她的大脚趾却穿不进去,那只鞋对她来说太小了。于是她妈妈拿给她一把刀说:

“没关系,把大脚趾切掉!只要你当上了王后,还在乎这脚趾头干嘛,你想到哪儿去根本就

不需要用脚了。”大女儿听了,觉得有道理,这傻姑娘忍着痛苦切掉了自己的大脚趾,勉强

穿在脚上来到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她当成了新娘,与她并排骑在马上,把她

带走了。

但在他们出门回王宫的路上,经过后花园灰姑娘栽的那棵榛树时,停在树枝上的一只小

鸽子唱道:

“再回去!再回去!

快看那只鞋!

鞋太小,不是为她做的!

王子!王子!

再找你的新娘吧,

坐在你身边的不是你的新娘!”

王子听见后,下马盯着她的脚看,发现鲜血正从鞋子里流出来,他知道自己被欺骗了,

马上掉转马头,把假新娘带回她的家里说道:“这不是真新娘,让另一个妹妹来试试这只鞋

子吧。”于是妹妹试着把鞋穿在脚上,脚前面进去了,可脚后跟太大了,就是穿不进去。她

妈妈让她削去脚后跟穿进去,然后拉着她来到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她当做

新娘扶上马,并肩坐在一起离去了。

但当他们经过榛树时,小鸽子仍栖息在树枝头上,它唱道:

“再回去!再回去!

快看那只鞋!

鞋太小,不是为她做的!

王子!王子!

再找你的新娘吧,

坐在你身边的不是你的新娘!”

王子低头一看,发现血正从舞鞋里流出来,连她的白色长袜也浸红了,他拨转马头,同

样把她送了回去,对她的父亲说:”这不是真新娘,你还有女儿吗?“父亲回答说:“没有

了,只有我前妻生的一个叫灰姑娘的小邋遢女儿,她不可能是新娘的。”然而,王子一定要

他把她带来试一试。灰姑娘先把脸和手洗干净,然后走进来很有教养地向王子屈膝行礼。王

子把舞鞋拿给她穿,鞋子穿在她脚上就像是专门为她做的一样。他走上前仔细看清楚她的脸

后,认出了她,马上兴奋的说道:“这才是我真正的新娘。”继母和她的两个姐妹大吃一

惊,当王子把灰姑娘扶上马时,她们气得脸都发白了,眼睁睁地看着王子把她带走了。他们

来到榛树边时,小白鸽唱道:

“回家吧!回家吧!

快看那只鞋!

王妃!这是为你做的鞋!

王子!王子!

快带新娘回家去,

坐在你身边的才是真正的新娘”

鸽子唱完之后,飞上前来,停在了灰姑娘的右肩上。他们一起向王宫走去。

Cinderella Play Script

(Characters : Narrator, Cinderella, Stepsister 1, Stepsister 2, Fairy godmother,

Guest 1, Guest 2, Prince)

Scene 1 (at Cinderella’s home)

Narrator: Once upon a time there was a beautiful young girl named

Cinderella She had two ugly stepsisters who were very cruel to her

Stepsister 1: Did you clean the kitchen

Cinderella: Yes, I did

Stepsister 2: Did you polish my shoes

Cinderella: Yes, I did

Stepsister 1: Did you iron my clothes

Cinderella: Yes, I did

Stepsister 2: Anddid you make breakfast

Cinderella: Yes, breakfast is ready

Narrator: The evil stepsisters made Cinderella do all the hard work

Cinderella: (calling out) Stepsisters! A letter from the royal palace has arrived for you

Stepsister 1: (fighting) Give it to me! I want to open it

Stepsister 2: (fighting) No! I want to open it

Stepsister 1 & 2: (looking at the invitation card) Look! We are invited to the

Prince’s ball at the royal palace

Cinderella: (crying sadly) I wish I could go, too

Narrator: The night of the ball arrived

Stepsister 1: (laughing) Ha, ha! We are going to have a great time at the ball

Stepsister 2: (laughing) Have a great night working, Cinderella

Narrator: After the evil stepsisters had left, suddenly, a fairy appeared

Cinderella: Oh my! Who are you

Fairy godmother: I’m your fairy godmother, beautiful Cinderella I am here to help you go to the ball tonight

Narrator: The fairy godmother waved her magic wand

Cinderella’s rags turned into a beautiful dress

Cinderella: Wow! It’s so beautiful

Narrator: On her feet were sparkling glass slippers

Cinderella: Oh, I love them!

Narrator: The fairy godmother turned a pumpkin into an amazing coach and some mice into horses

Cinderella: What a lovely coach and handsome horses

Fairy godmother: You are ready now, my dear Have fun tonight, but be back by midnight, or else!

Cinderella: Okay, fairy godmother! Thank you

这个名字要意译,灰姑娘时童话中的人物。即Cinderella;

[例句]神仙教母的魔法使灰姑娘的破烂衣衫变成了一件漂亮的长外衣。

The fairy godmother's magic charm turned cinderella's rags into a beautiful gown

这篇《英语词汇分享:与灰姑娘有关的英语单词》,是 考 网特地为大家整理的,希望对大家有所帮助!

灰姑娘的故事情节,我想大家都是非常了解的,灰姑娘从小受到继母以及姐姐们的欺负,家里粗重的活儿都是灰姑娘来做,有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但灰姑娘无法参加,这时有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金**,将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双玻璃鞋给灰姑娘穿上。

仙女教母(Fairy Godmother)提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘在舞会上可以说是光彩夺目,王子邀她一起共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二点了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。当然故事的最后也是凭着这个玻璃鞋,王子找到了灰姑娘,最后两人过着幸福快乐的生活……

可以看出,灰姑娘的玻璃鞋是非常关键的一样东西,那么用英语如何表达呢?

翻看了下原著标题,其实除了Cinderella这个标题之外,还可以用The Little Glass Slipper这样的说法,也就是说,灰姑娘的这个鞋可以用glass slipper来表达,在一些其他版本的书籍当中,也有用glass shoes的。

大家是否考虑过灰姑娘的水晶鞋是用什么材质做的呢?是水晶?玻璃?还是硅胶?

其实,关于灰姑娘的鞋子的材质,其实还是有不少争议的。

在各版本中,对灰姑娘最后落下的鞋子的描述不尽相同。

格林兄弟的版本中,鞋子是金子做的;

而夏尔·佩罗的版本中,灰姑娘穿的则是玻璃鞋。

玻璃鞋的说法也存有一些争议。

据若干版本,当时灰姑娘的鞋其实不是verre(玻璃)的,而是vair(松鼠毛皮,这样看上去也许就不能blingbling啦~)做的,只是在法文中,这两个单词的发音却恰好完全相同,因此有可能是在口耳相传的过程中松鼠毛皮被误当成了玻璃,并最终导致了1697年夏尔·佩罗的版本中“玻璃鞋”说法的出现。

但玻璃鞋这一说法似乎也有其道理,因为苏格兰、加泰罗尼亚与爱尔兰岛的旧俗中常常有玻璃或晶体鞋子制成。

巴尔扎克(Honoré de Balzac)与李特雷(émile Littré)曾经建议采用松鼠毛皮的写法而非玻璃,但没有得到一致的认可,因为从来都没有人使用松鼠毛皮制作鞋子,况且穿松鼠毛皮的鞋去参加舞会并不妥当。

在十七世纪,夏尔·佩罗的时代,对一般人而言,玻璃是个很少见和珍贵的物质。况且,若要穿玻璃鞋子的话,鞋子的大小必定要与脚完全符合,更显见其特殊性。

所以目前我们就用glass slipper或者glass shoes来形容灰姑娘的玻璃鞋吧~

灰姑娘本来没有办法参加王子的舞会,因为她没有漂亮的衣服,看着姐姐们穿着漂亮的礼服伤心地哭了。

之后出现了一位好心的仙女,原本灰头土脸的辛德瑞拉在仙女的帮助下,变成了全世界最漂亮的姑娘。

我们来看一看变身后的灰姑娘~

真的是美的醉人啊……

很明显,灰姑娘变身后的亮点除了水晶鞋就是她身上堪称惊艳的舞裙, “水晶般”清晰透亮的画面质感让这条裙子的舞动显得光芒四射,如无数晶钻铺满视线所到之处。

那么问题又来了!灰姑娘的晚礼服该怎么用英文来表达?

来看一则关于灰姑娘故事的英文评论:

Thank to her Fairy Godmother, Cinderella was able to attend the Prince’s ball in this graceful gown—of course we all know the night didn’t end so well with her losing her glass slipper and all Today, the baby blue voluminous dress has become just as iconic as the castle Cinderella was destined to live in

译文如下:在仙女教母的帮助下,辛蒂瑞拉穿着漂亮的晚礼服参加王子的晚会——当然我们都知道结果她提前离场,还丢了水晶鞋。如今这条可爱的蓝色大裙子和那座城堡一样,成为辛蒂瑞拉幸福生活的标志。

来找一找,这则评论中是怎么表达灰姑娘的晚礼服的!

灰姑娘的晚礼服最地道的表达方式是voluminous dress哟~

其实在英文文化中,礼服的类型丰富多彩。

礼服的裙边(hemline)可以高到大腿上部(as high as the upper thigh),也可以拖到地面(as low as the ground),这取决于时尚(the whims of fashion)以及穿着者(wearer)的个人品味(personal taste)或含蓄度(modesty)。

由于礼服的类型不同,其对应的英文也是不尽相同的。接下来介绍几种关于礼服的说法。

这是ball gown(舞会礼服):女性社交场合(social occasions)最正式服装(most formal attire),是要求打扮程度的场合的穿着。

这张裹得严严实实的礼服是mess dress(会餐礼服):一般是在用餐时穿的

这个模特身上的礼服简约大气,英文称它为A-line dress(A线礼服):上部窄,向下逐步呈喇叭状展开(flaring gently wider),象字母A

据我们所知,灰姑娘中的南瓜马车也是很受关注的,为什么会称之为南瓜马车呢?

正是因为是仙女轻轻施了魔法,把一个南瓜变成了宫廷式的马车。

南瓜的英语我们都知道是pumpkin对吧~那南瓜灯呢?

南瓜灯就是Jack-o'-lantern

(南瓜灯(杰克灯)是万圣节最广为人知的象征物。在英国和爱尔兰,当地人原本在挖空的芜菁中燃点蜡烛造成杰克灯,但移民到美国的人很快便采用南瓜代替,因为南瓜比较大和容易在上面雕刻图案。不少家庭在南瓜上刻上吓人的面容,并放在大门口的阶梯上,传统上此做法是想吓走恶魔或妖怪。)

补充词汇:Pumpkin pie 南瓜派

仙女用魔法轻轻地在南瓜上挥了一下,南瓜就变成了华丽丽的宫廷马车。

宫廷马车是西方国家贵族所使用的一种交通工具。仙女为灰姑娘变出这样的一辆宫廷马车,正是为了把灰姑娘塑造成贵族女子,给人一种高尚典雅的享受。那么,南瓜变成的宫廷式马车是什么样的呢?

宫廷马车又称为皇家马车,royal是形容词,有“王室的、高贵的、盛大的”意思,而chariot是一种敞篷双轮马车,古代用作战争或竞赛,因此用The Royal Chariot来表达宫廷马车。

华丽丽的皇家马车当然要配上华丽丽的车夫阵容啦~

看一下英文版的灰姑娘节选:

The fairy waves her wand over the six mice She changes them into six strong men The six men will walk with the coach Then the fairy changes the rat into a man He is the driver of the coach

译文:仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥。她把他们变成六名壮汉。这六名壮汉会跟着马车一块走。接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫。

那么车夫怎么用英文来表达呢?

文中是用the driver of the coach 来表示马车夫,其实coachman也是常见的一种表达方式,更为简练。

灰姑娘(Cinderella) 第一场布景:灰姑娘家 旁白:Long

long ago

there was a cute girl

her name is Cinderella

her mother was dead

and her father loved her very much 父亲: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them 灰姑娘: Yeah

thank you

Dad(开心地接过) 父亲: My lovely daughter

I hope you can be happy forever! 旁白:But one day

her father married a new wife and died unfortunately Look

her stepmother and her new sisters are COMING 后妈: Helen

Jenny

look

how beautiful the house is! (四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看) 后妈女儿(1): Yes

and so many fruits(一个个用手指点) Apples,bananas

mangoes and lychees Wow

I like them (吃水果) 后妈女儿(2):(打开衣柜,翻翻看看) Mum

look

so many beautiful clothes I like this dress (往身上穿) 灰姑娘:Oh

no

please

that’s my dress This new dress is bought by my father(跑过去,想把那条裙子拿过来) 后妈女儿(2): Who are YOU (把那条裙子藏到一边,厌恶地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum

who is she(退了几步,回头看后妈,用手指指了指灰姑娘) 后妈: She is your little sister But it doesn't matter Now! Cinderella

go

clean the room and then cook for us RIGHT NOW! 灰姑娘: Why I'm not your servant(插着腰,皱着眉很生气的样子) 后妈: Yeah(点头) But from NOW ON you are our servant(很凶的样子) 后妈女儿(1): Mum

I like this dress (拽灰姑娘的衣服) 后妈女儿(2):I like her necklace (抢走她的项链戴在脖子上) 灰姑娘:Oh

no

PLEASE!!! (哭喊) 旁白:After that

Cinderella had to been their servant She worked and worked from morning to night(Cinderella在洗衣服,扫地,干别的家务活) She had no room to live and she have to sleep in sofa(睡在沙发上); she had no good food to eat and good clothes to wear She was more and more dirty 第二场布景:灰姑娘家 (士兵在门外敲门) 后妈: Who is it 士兵: I'm the soldier of the palace (后妈打开门)Good morning

madam

this letter is from the palace

for you and other girls in this house Good-bye

madam! 后妈: What is it (打开信看——欢呼,向后妈女儿(1)(2)招手)Helen

Jenny

good news! There will be a big dancing party in the palace Prince Edward will select a queen among the young girls in this kingdom 后妈女儿(1): Hooray! I'll be the queen! 后妈女儿(2): Hey

I will be the queen

not YOU!!

it well done

Cinderella was the child of a poor family The work she did at Fat Lady's home was both tiring and dirty

灰姑娘是穷人家的孩子,她在胖太太家干又脏又累的活儿。

At night, the Fat Lady made Cinderella go to bed in the attic There were six little mice in the attic

晚上,胖太太让灰姑娘在阁楼里睡觉。阁楼里有六只小老鼠。

One day, the Fat Lady and her daughter went to the palace to dance Cinderella also wanted to go

The Fat Lady said:"You can't go"

一天,胖太太和女儿要去王宫跳舞。灰姑娘也想去。胖太太说:“你不能去。

Cinderella cried sadly Then came a fairy, she pointed at Cinderella with a magic stick

灰姑娘伤心地哭了。这时来了一位仙女,她用魔棒指了指灰姑娘。

Cinderella's torn clothes imme-diately turned into a beautiful dress The fairy also gave her a pair of crystal shoes

灰姑娘的破衣服立刻变成漂亮的裙子。仙女还送她一双水晶鞋。

The fairy transformed pumpkins into a car-riage, and turned the six little mice into six horses

Cinderella quickly arrived at the palace by tak-ing the pumpkin carriage

仙女用南瓜变辆车,把六只小老鼠变成了六匹马。灰姑娘坐着南瓜马车很快就来到了王宫。

"Wow, who is that beautiful girl" The peo-ple were all wondering

“哇,这个美丽的小姑娘是谁呀?”人们纷纷议论着。

The people dancing were all stunned

正在跳舞的人们都看呆了。

The Fat Lady recognized Cinderella and she rushed to take away Cinderella's crystal shoes

胖太太认出了灰姑娘,她冲上去,抢走了灰姑娘的水晶鞋。

At that moment, the six horses turned into six small mice again, and ran over to bite the Fat Lady

这时,六匹马变成了六只小老鼠,跑来咬胖太太……Cinderella who dressed in a beautiful dress and wore crystal shoes danced with every-one happily

灰姑娘穿着漂亮的裙子和水晶鞋,和大家在一起快乐地跳舞。

扩展资料

《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,凯特·布兰切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麦登、海伦娜·伯翰·卡特等主演。

影片改编自同名动画**《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。

该片于2015年3月13日北美与中国大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在中国市场斩获约18亿票房。

母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。

王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。

她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的最爱辛德瑞拉。

在母亲离世后,艾拉的父亲再娶了一位继母。为了支持深爱的父亲,艾拉热情欢迎继母和她的两位女儿进入自己的家庭。然而当父亲也意外去世后,她才发现自己身陷嫉妒和折磨。艾拉被继母一家当作女仆对待,还被恶意称作“灰姑娘”。

尽管遭受残忍的折磨,艾拉还是决心坚持母亲的遗言,“勇敢而善良地活下去”,因此她不向绝望投降,也不仇恨虐待她的人。后来,艾拉在树林里遇见了潇洒迷人的陌生人基特,她以为他是王宫的随从,却不知他竟是王子。

随着王宫向全国少女发出舞会邀请,艾拉也希望自己能借机再见基特。但是当然,继母不允许她参加舞会,还撕碎了她的裙子。可就如所有美好童话故事里描绘的一样。神仙教母翩然而至,借用一只南瓜和一群小老鼠,永远改变了灰姑娘的人生。

参考资料:

-灰姑娘

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2717434.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-07
下一篇2024-01-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存