我比较喜欢美国诗人艾米丽迪金森的作品,她的诗很短,词语也不算难,很适合英语学习和阅读。例如以下这首
《A great Hope fell》
A great Hope fell
You heard no noise
The Ruin was within
Oh cunning wreck that told no tale
And let no Witness in
The mind was built for mighty Freight
For dread occasion planned
How often foundering at Sea
Ostensibly, on Land
A not admitting of the wound
Until it grew so wide
That all my Life had entered it
And there were troughs beside
A closing of the simple lid
That opened to the sun
Until the tender Carpenter
Perpetual nail it down -
这篇依旧是把抽象的痛苦写具体,这是她一贯的套路。
比绝望更伤人的,是希望落空。例如你喜欢的人跟你维持交流,他知道你喜欢他,但偏偏就不追你。你保持着希望,但最后他还是拒绝了你。这比一开始他就拒绝你,来得更伤人。
在开头第一段,她直接写这种痛苦发生的瞬间,先是说你听不到动静,再用cunning来修饰wreck。within,no tale,no witness。三个词的传递,依旧是从泛到具体,一步一步踩到读者的心。心中会有种回声,对,这说的就是我。
接下来她描写的是内心,为了成为强有力的巨舰,为了规划厄运,而存在。这或许是无法规避的意思。在海上经历多少的颠簸,但在表面上,却像在陆地那样。这里她找到了心灵经历的波澜与轮船的契合点,形成一种很奇妙的境界——他们的特征是一样的,读者就能更具体地感受到,心灵的创伤实际上是一种怎样的视觉,怎样的感受。
但我们受到创伤,一开始我们是背过身去,逃离。但随着伤口越来越大,我们的生活已被湮没在其中,无处可逃,就像被困在谷底一样。这段她具体描写了伤口变大会如何,最终自己会处于一种怎样的境地。
最后她选择在上面盖盖子,以防她继续在阳光下暴晒,等好心的木工,把它钉紧。迪金森在最后一段用了两个比喻,就像把伤口看作瓶内的东西,把盖子盖上,避免继续曝光。它这里用伤口暴露的这一特征,与瓶盖联系在一起。之后的比喻则是木工钉紧,这是比盖更深层次的填埋,似乎把伤口看作一片朽叶,让她入土为安,不见天日。这就是遗忘。
结构上,她先把最伤心的瞬间摆在前面,给予读者强烈的冲击,然后再慢慢地诉说伤口从无到有,再从有到无的轮回。全诗由着自己的感受和做法来推动发展,最后的破折号也饶有韵味。
觉得OK的话请点赞~更多的学习技巧,可以关注我的微信公众号,我从心理学和文学的角度,为你破解生活密码。
微信公众号:文学有毒
做全网最幽默的文学解读频道,别轻易关注,小心中毒。
1天生我材必有用,千金散尽还复来。
2富贵自是福来投,利名还有利名忧。
3命里有时终须有,命里无时莫强求。
4人情似水分高下,世事如云任卷舒。
5今朝有酒今朝醉,明日愁来明日忧。
6留得五湖明月在,不愁无处下金钩。
7去时终须去,再三留不住。
8黄河尚有澄清日,岂可人无得运时。
9牡丹花好空入目,枣花虽小结实成。
10抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁;人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
11天涯何处无芳草,何必单恋一枝梅。
12坠入情网莫沉沦,毕竟神马皆浮云。
13若能一切随它去,便是人间自在人。
14百般期待已成灰,万念俱灰人憔悴。
15何苦如此难自己,一人独行亦可行。
16阳春布德泽,万物生光辉。
17世人若被明日累,春去秋来老将至。
18朝看水东流,暮看日西坠,百年明日能几何?
19花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
20盛年不重来,一日难在晨。及时当勉励,岁月不待人。
15个著名关于爱的外国诗
A Special WorldA special world for you and meA special bond one cannot seeIt wraps us up in its cocoonAnd holds us fiercely in its wombIts fingers spread like fine spun goldGently nestling us to the foldLike silken thread it holds us fastBonds like this are meant to lastAnd though at times a thread may breakA new one forms in its wakeTo bind us closer and keep us strongIn a special world, where we belong- Sheelagh Lennon - A Special WorldA special world for you and meA special bond one cannot seeIt wraps us up in its cocoonAnd holds us fiercely in its wombIts fingers spread like fine spun goldGently nestling us to the foldLike silken thread it holds us fastBonds like this are meant to lastAnd though at times a thread may breakA new one forms in its wakeTo bind us closer and keep us strongIn a special world, where we belong- Sheelagh Lennon - An EntrapmentMy love, I have tried with all my beingto grasp a form comparable to thine own,but nothing seems worthy;I know now why Shakespeare could notcompare his love to a summer's dayIt would be a crime to denounce the beautyof such a creature as thee,to simply cast away the precisionGod had placed in forging youEach facet of your beingwhether it physical or spiritualis an ensnarementfrom which there is no releaseBut I do not wish releaseI wish to stay entrapped foreverWith you for all eternityOur hearts, always as one- Anthony Kolos - If I could have just one wish,I would wish to wake up everydayto the sound of your breath on my neck,the warmth of your lips on my cheek,the touch of your fingers on my skin,and the feel of your heart beating with mine。
Knowing that I could never find that feelingwith anyone other than you- Courtney Kuchta - What I Love About YouI love the way you look at me,Your eyes so bright and blueI love the way you kiss me,Your lips so soft and smoothI love the way you make me so happy,And the ways you show you careI love the way you say, "I Love You,"And the way you're always thereI love the way you touch me,Always sending chills down my spineI love that you are with me,And glad that you are mine- Crystal Jansen - A gentle word like a spark of light,Illuminates my soulAnd as each sound goes deeper,It's YOU that makes me wholeThere is no corner, no dark place,YOUR LOVE cannot fillAnd if the world starts causing waves,It's your devotion that makes them stillAnd yes you always speak to me,In sweet honesty and truthYour caring heart keeps out the rain,YOUR LOVE, the ultimate roofSo thank you my Love for being there,For supporting me, my lifeI'll do the same for you, you know,My Beautiful, Darling Wife- David G Kelly -。
2形容“很爱孩子”的诗词有哪些1、《洗儿》宋代诗人苏轼
原文:
人皆养子望聪明,我被聪明误一生。
惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。
译文:人家都希望自己养的孩子聪明,我却因为聪明而害了自己一生,但愿以后我的孩子不要那么聪明,平平安安到老。
2、《游子吟》唐代诗人孟郊
原文:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
3、《岁暮到家》清代诗人蒋士铨
原文:
爱子心无尽,归家喜及辰。
寒衣针线密,家信墨痕新。
译文:爱子之心是没有穷尽的,最高兴的事莫过于游子及时归来。缝制寒衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。
4、《母别子》唐代诗人白居易
原文:母别子,子别母,白日无光哭声苦。
译文::母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。
5、《宗武生日》唐代诗人杜甫
原文:
小子何时见,高秋此日生。
自从都邑语,已伴老夫名。
诗是吾家事,人传世上情。
译文:何时可见小子诞生,高秋的今天正是呱呱坠地时。自从我写过怀念你的诗,伴着我的名子你也被人知道。诗是我家祖辈相传的事业,而人们以为这只是世间寻常的父子情。
3外国诗人写的关于父母和子女关系的诗①蒙特希诺斯
你望着我,孩子,就象我
从那纯真的童年望着自己一样。
我因你而重生,通过你的明眸
我又回到了那美好的时光。
我曾同你一样,逐日长大。总之,
我又不由自主地清楚记起
童年时期那无忧无虑的日子,
记起那些天真无邪的游戏。
你从一位忧郁而贤惠的女人
腹中降生,但是你嘴角的微笑
却驱散了她那无穷无尽的烦恼。
在她怀里睡掉你——我——的童年吧,
我的孩子,但愿你永远也不要醒来,
在你身上我又找到了自己儿时的欢快。
②纪伯伦《先知》里的一首诗
你的儿女,其实不是你的儿女。
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
他们借助你来到这世界,却非因你而来,
他们在你身旁,却并不属于你。
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
因为他们有自己的思想。
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天,
你可以拼尽全力,变得像他们一样,
却不要让他们变得和你一样,
因为生命不会后退,也不在过去停留。
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
弓箭手望着未来之路上的箭靶,
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
④Parents Are So Special
Parents give the priceless gifts—
A home life rich with caring,
A deep appreciation
for the joys of family sharing
亲情关联,无言谈判
文/自由成飞
父母在期望中,
期望儿女全家团圆,和家欢乐
我在希望中,
希望工作顺利,事业如日中天
父母为了我安心事业,尽量少来电话
我为了父母宽心理解,争取多去电话
父母常把我挂念心中,
挂念出门在外的我一切顺利,早点回家陪伴他们安渡晚年
我却把事业首印脑中,
珍分夺秒赢得事业突飞猛进,早点安稳陪伴父母安享晚年
父母在期待中慢慢老去,
我却在奔波中逐渐退化
父母越来越老,
我心越来越疼
Special moments touched with beauty
Good times filled with laughter
And memories that warm the heart
and last forever after
4求一些儿童诗、现代诗、外国诗诗刊2010年六期开卷栏目,以上下卷对比呈式的形式,分别展现
一组“英美儿童”和一组中国诗人打开记忆之门的“童年黑白片”。
<<;童年的窗口>>
康桥
童年的窗口总是向阳地开着
我总是希望
飞向花朵的蝴蝶
飞向我张开的手掌
整整一个夏天
我没有等来一只蝴蝶
姥姥说:喜欢蝴蝶就要到花朵的身边
我问:蝴蝶是从花朵里飞出来的吗
姥姥说:蝴蝶是从春天里飞出来的
蝴蝶飞进夏天就没有再飞出来
……
那一年我五岁 那一年的冬天
姥姥走了 我在大雪中
守着向阳的窗户
在心里许愿:明年的春天
我会在春天的窗口守着
一直守着
不让蝴蝶飞进夏天
更不让我的姥姥走进冬天
5形容爱孩子的句子1 亲爱的孩子,你有着最令人羡慕的年龄,你的面前条条道路金光灿灿,愿你快快成长起来,去获取你光明的未来。
2 其实,你是一个很聪明、很可爱的孩子,可这学期在各方面都有所退步。老师希望你尽快改正缺点,能做到吗? 3 孩子,可要记住,哭泣的时候,妈妈就在这里等着你。
4 你虽然没有完整地回答问题,但你能大胆发言就是好样的。 5 虽然要上班还要照顾你很辛苦,为你爸爸妈妈也做了很多的牺牲,但是这些和你所带来的快乐比起来,是不算什么的。
你是爸爸妈妈的天使,只要看到你那灿烂的笑脸,再苦再累再委屈,也都忘记了。 6 有你的世界永远都美好。
7 爱是一首诗,永远也说不完宝贝我对你的爱。 8 望你记住:“精诚所至,金石为开。”
只要努力,再大的困难都能克服。 9 妈妈希望你能够踏下心来好好学习,进你最大的努力,取得最优异的成绩,让妈妈对你满意,以你为荣。
10 愿你在这短暂的学习时日里,获得高超的本领、顽强的意志、博大的胸怀;像赛马一般,越过一道又一道高栏;让生命扬帆前进,驶向碧波滔滔的大海。 11 孩子,你是天使,爸爸妈妈都是你的护翼。
6写母爱的外国的现代诗和古代诗致我的母亲
歌德
尽管长时间没有向你问安,
没给你写信,可是,别让你心里
产生怀疑,好像你儿子应有的
对你的深爱已经从我的胸中
消失。决非如此,就像那岩石,
在水底深深扎下永远的万年根,
它决不离开原处,哪怕是流水,
时而用风浪,时而用柔波从它
上面流过,使人们看不到它,
我对你的爱,也是如此离不开
我的胸中,尽管人生的长河,
时而受痛苦鞭笞,汹涌地卷过,
时而受欢乐的静静的抚爱,
遭到覆盖和阻拦,使它不能
向太阳露面,不能映着四周围
返照的阳光,在你这慈母的眼前
向你显示你儿子是怎样崇敬你。
注:选自《外国题赠诗精选》(百花文艺出版社1994年版)。钱春绮译。下一首诗出处与此相同。歌德(1749—1832),德国诗人、小说家、思想家。代表作有诗剧《浮士德》和小说《少年维特的烦恼》等。本诗作于1767年5月。
7一位诗人(外国的)写给儿子诗如果在众人六神无主之时,你能镇静自若而不是人云亦云;
如果被别人猜忌怀疑时,你能自信如常而不去妄加辩论;
如果你有梦想,又能不迷失自我;
如果你有神思,又不至于走火入魔;
如果在成功时不喜形于色,而在灾难之后也勇于咀嚼苦果;
如果看到自己追求的美好破灭为一堆瓦砾,也不言放弃;
如果辛苦劳作已是功成名就,为了新目标依然冒险一搏,哪怕功名化为乌有;
如果你跟村夫交谈而保持谦恭之态,和王侯散步而不露谄媚之颜;
如果他人的意志左右不了你;
如果你与任何人为伍都能卓然独立;
那么你的修养就会如天地般博大。
而你,就是一个真正的男子汉!
----诺贝尔文学奖获得者吉卜林写给他12岁的儿子的一首诗。
8妈妈爱孩子的句子母亲爱孩子的句子
1 世界上一切其他都是假的,空的,唯有母亲才是真的,永恒的,不灭的。——(印度)
2 母爱是世间最伟大的力量。——(米尔)
3 世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲。——(高尔基)
4 慈母的胳膊是慈爱构成的,孩子睡在里面怎能不甜?
5 爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。
6 我的母亲十分的平凡,却是那么的伟大。她跟别人异样,整天在勤勤恳恳地工作着,照顾着我,是我处处都感到温暖和幸福。
9关于母爱的诗(外国或中国 古文或现代文)母亲呵,你能否用枯树皮的手
拂去自己早已两鬓斑白的沉霜?我知道
红丝带的蝴蝶结漂白记忆中的黑发
已经久远了。母亲呵,你若无其事
还是轻轻蠕动一嘴松动的齿牙
不紧不慢。和着泪帘里的笑
吟唱童年犹新的曲曲歌谣
回忆是思念的蛇。划出一个字
蜿蜒行进在,我今生余痛的残墨
母亲呵,你仍不惜用这干裂的舌芯
舔尽我高傲的毒。我在你的面前
永远是长不大的孩子
所以,隐约一种叫做母爱的话题
无疑是游子们,最愚蠢的伤
母亲呵,曾经芳名如菊的人儿,你老了
白色瓷瓶的边缘有你剩余的药香
素绢深旧年华。操持中
拭透慈爱的心扉,至今却依然
掩映不住你关怀的疯长
秋风已起。即使孤影里,母亲呵
你也别着凉。无论何时何地
夕阳要紧依一种叫做儿女的拐杖
而你,所孕育的沃土上
植被覆盖的种子都在发芽,茁装成长
而我,此刻。只想听你呼唤一声
我的乳名。恍惚中,母亲呵
我好象回到院落,那幼时汲水的井旁
The rose in the wind
James Stephens
Dip and swing,
lift and sway;
dream a life,
in a dream, away
Like a dream
in a sleep
is the rose
in the wind;
and a fish
in the deep;
and a man
in the mind;
dreaming to lack
all that is his;
dreaming to gain
that entire he is
dreaming a life,
in a dream, away
dip and swing,
lift and sway
另外有首歌,歌词也挺美
手岛葵的THE ROSE
Some say love it is a river that drowns the tender reed
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger and endless aching need
I say love it is a flower and you its only seed
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose
以下这首是文艺复兴时期的:
William Blake's "The Sick Rose"
O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy, And
his dark secret love
Does thy life destroy
那个画作,没听说过哦
夜莺颂
文/ 济慈(英国)
心在疼,一种昏沉如睡的麻木
使我感到痛苦,我好像刚喝尽
含有鸦片的麻醉剂或服下毒,①
已在渐渐地向着离西河靠近;②
不是对你快乐的一生怀妒忌,
而是因你的快乐而过于快乐——
你呀你这个羽翼轻盈的树仙,
在繁枝密叶的影里,
你在青春槐树间悠扬唱着歌,
从容不迫地放声歌唱着夏天。
但愿哪,来些陈年好酒喝个畅!
这酒取自于阴凉的深深地窖,
能让人领略绿野和百花芬芳、
普罗旺斯歌舞和阳光下欢笑!③
但愿来一杯温煦南国的美酒,
一满杯真正灵泉的绯红泉水,④
杯沿上密密的泡沫闪烁明灭,
紫红色染满了杯口;
喝下了这酒我就能把你追随,
隐入这幽暗树林,离开了世界:
远远地隐去并消散,全然忘掉
繁叶间的你决不知道的事情:
在这里只有困乏、不安和焦躁,
坐着的人们听着彼此的呻吟;
瘫痪者抖着仅剩的可悲白发,
年轻人瘦得像鬼,憔悴得死去;
这里,只一想便使人愁得绝望,
眼呆滞得可怜巴巴;
美既不能让眼中的光彩保持,
新生的爱明日后便为之哀伤。
远远地离去;因为我要飞向你——
不是乘酒神用花豹拉的云车,
而是凭无形无迹的诗歌之翼,
尽管我麻木的头脑迟缓困惑;
已经同你在一起!夜色多温柔,
巧的是月后已登上她的宝座,
周围聚着她全部的星星仙女;
但这儿,光竟然没有,
只有同清风一起的朦胧月色
从苍郁树荫和蜿蜒曲径飘去。
我无法看清哪些花在我脚边
或是在树上散发柔美的香味,
只能在这满是清香的幽暗间,
猜想这月份把哪些芬芳赐给
草地、丛丛的灌木、野生的果树;
开遍白花的山楂、牧野的蔷薇,
绿叶丛中最易凋零的紫罗兰
和缀满酒似的露珠、
五月中最早开放的麝香玫瑰——
夏夜的嗡嗡飞虫爱在那儿转。
我在黑暗中倾听;以前多少次
我对安温地死去曾产生好感,
曾细酌诗句,轻唤死神的名字,
要他带我微弱的气息进苍天;
眼下,死看来比往常更富情趣:
听着你欢天喜地倾吐着衷肠,
在这种午夜时分又一无痛苦,
就在这天空下逝去!
虽从此听不见你的无尽歌唱,
却在你高妙挽歌下化作坟土。
永生的鸟啊,你不是为死而生!
你不受人间世代的饥饿作践;
夜正在流逝,而我听着的歌声
古时的帝王、乡民也都曾听见:
也许当那位怀念家乡的路得⑤
站在异乡的麦田里流泪之时,
这歌声也曾透进她哀伤的心;
也许常就是这支歌
让俯视惊涛的窗边美人着迷——
任她处身的魔境缥缈又凄清。⑥
凄清!这词像一声钟把我敲醒,
使我离开你,意识到自己孤寂!
别了;幻想虽号称骗人的精灵,
但欺瞒的本领不全名副其实。
别了,别了!你那哀怨的歌声
飞过近旁的草地、静静的河沟,
上了山坡,如今已深深隐入了
山谷里另一处树丛:
这是幻觉呢还是醒时的神游?
乐声已消逝:我醒着还是睡着?
注:
①这种毒药指的是从一种叫芹叶钩吻的植物提炼的剧毒物质,服后先使人全身麻木,然后死亡。据说古代雅典人对判处死刑的人就给他服这药,而希腊哲学家苏格拉底就是服此药而死的。
②离西河是忘川的音译。这是希腊神话中冥府的一条界河,据说去世者的魂喝了它的水便忘记了人间的一切(一说鬼魂在投生前喝了就忘掉冥府的一切)。
③普罗旺斯是法国东南一地区名,濒地中海,气候温暖,尤以其中古时期行吟诗人的爱情诗闻名。
④灵泉本指希腊埃利孔山的泉水,因为据希腊神话,文艺女神缪斯们常来此山,而人们饮了这山上的泉水就可获得诗才。这里,作者把南国美酒比作灵泉之水,因为他认为酒能激发人们写诗的灵感。
⑤路得是《圣经》中的人物。据《旧约全书·路得记》,她是大卫王的祖先,以对婆母的献身精神而著称。丈夫死后,她不肯离开婆母,随她去了伯利恒,在波阿斯的地里拾麦穗,后来嫁给了他。有关她拾麦穗的事,英国诗人托马斯·胡德(1799—1845)曾写有一首《路得》。至于她因思乡而在麦田落泪闻夜莺的事,则未见于《圣经》。
⑥在欧洲中古时期的传奇文学中,常说到有的公主被囚禁在施了魔法的城堡中(城堡也常傍水而筑),待某个忠勇的骑士来解除魔法后,就能娶公主为妻。诗人在这里用的就是传奇中的那些形象。在这首名句极多的诗中,这三行尤以其体现了浪漫主义诗歌为特点而脍炙人口。
作者简介
济慈(1795 - 1821),英国浪漫派诗人。生于伦敦。父母早逝,由外祖母抚养。曾学医,并考得内科医生执照,但很快放弃医学,专心从事文学创作。1816年在亨特主编的《检察者》先后刊载十四行诗《孤寂》和《初读查普译荷马史诗》。1817年出版第一部诗集,其中有《睡眠与诗》等佳篇。1818年在照料患肺病的弟弟托姆期间写成取材薄伽丘《十日谈》的叙事诗《伊萨贝拉》。同年5月发表《恩底弥翁》,长诗描写希腊神话中月亮女神与凡人恩底弥翁相爱的故事。
因他与亨特关系甚密,长诗受到反对亨特的三家杂志的攻击,但他自信死后“定能名居英国诗人之列”,遂开始写作以希腊神话中新、旧神争斗为题材的史诗《许佩里翁》。1819年写成长诗《圣爱格尼斯之歌》,表达了对弟弟托姆去世的哀悼和对与女友芳妮·布劳恩关系的忧虑,同时写出《夜莺》、《心灵》、《哀感》、《希腊古瓮》、《梦》、《无情的美人》、《灿烂的星,愿我能似你永在》、《秋颂》等一系列优秀诗篇,并开始写作以蛇化美女的神话为题材的抒情诗《莱米亚》,与布朗合写剧本《奥托大帝》。他的诗以意和色彩表现感觉,对后来的诗人,包括唯美主义和意象派诗人产生过很大影响。
早春的微笑
戈蒂埃 (法国)
当人们奔走着,气喘吁吁,
忙碌于他们的私心杂念,
三月①,却在笑着,冒着阵雨,
不声不响地筹备着春天。
他偷偷地乘着夜阑人静,
为那娇小的延命菊妆梳,
他替她熨着圆圆的领巾,
又为她镂着黄金的钮扣。
他象个怕见人的理发师,
跑到葡萄园又跑到果圃,
拿着一个天鹅绒的扑子,
扑一层轻粉在杏树梢头。
大自然还躺在床上休息;
他已经下地了,走进荒园,
替玫瑰的蓓蕾整着胸衣,
衣口上锁一道绿色绒编。
他一面顺口诌出些小唱,
低声地哼着教给那山鸦,
一面把钻雪莲撒在草场,
把紫罗兰撒在树林脚下。
鹿儿机警地正饮着泉流,
他已经踏上泉边的水堇,
向铃兰伸出无形的小手;
一个个数着枝上的银铃。
他布置些红艳艳的蛇莓,
在草下,准备你将来去采,
又让你将来好遮蔽烈日,
把树草象帽子编结起来。
然后呢,他的工已经完竣,
他掌的时令,也将要移交,
他回头对着那四月之门,
叫一声:“春天,你可以来了!”
裴多菲《我愿意是急流》赏析 (2008-05-23 11:09:48)
标签:诗歌 杂谈 分类:外国诗歌赏析
我愿意是急流
裴多菲
我愿意是急流,
山里的小河,
在崎岖的路上、
岩石上经过……
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花中
快乐的游来游去。
我愿意是荒林,
在河流的两岸,
对一阵阵的狂风,
勇敢的作战……
只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树枝间做窠,鸣叫。
我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青青的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密的攀援上升。
我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的顶上
饱受风雨的打击……
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里
愉快的缓缓闪现。
我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在广漠的空中,
懒懒的飘来荡去,
只要我的爱人,
是珊瑚似的夕阳,
傍着我苍白的脸,
显出鲜艳的辉煌。
必读理由:匈牙利杰出诗人裴多菲的爱情名诗之一,以优美的语言表达了更为深刻的爱情主题,被译成多国文字,广为流传。
推荐阅读:《自由与爱情》、《我的爱情在一百个形象中》、《祖国之歌》
背景链接:
尤丽娅是一位匈牙利伯爵的女儿,貌美端庄,裴多菲在一次乡村舞会上与其相识,狂热地追求她,但遭到尤利娅父亲的极力反对。尤丽娅钦佩裴多菲的诗才与革命意志,冲破家庭攀篱,与裴多菲结为伴侣。裴多菲一生中写下了大量的爱情诗,其中大部分是写给尤丽娅的。
名作赏析:
这是一首情诗,写于1847年诗人和乡村少女森德莱尤丽娅恋爱的时期。诗歌以流畅的言辞和激昂的感情抒发了诗人心中对爱人热烈诚挚的爱。裴多菲的诗如同裴多菲的生命、爱情胸怀,一样的豪情壮志,一样的激昂慷慨。
诗人愿意是急流,顺着山中窄窄的水道,穿越崎岖的小路,流过峥嵘的岩石。诗人这样愿意,条件是他的爱人是一条小鱼。诗人愿为她掀起朵朵小小的浪花,让爱人在其间嬉戏游玩。然而急流仍不足以表明诗人爱的专一,诗人愿意把爱人设想为更多的形象--小鸟、常春藤、炉子、珊瑚般的夕阳,它们在诗伯怀抱或者胸膛里自由生长,任意徜徉。因为,诗人愿意是荒林,即使狂风肆虐;愿意是废虚,即使毁灭在峻峭的山岩;愿意是草屋,即使饱受风雨的打击;愿意是云朵、破旗,即使只能来衬托爱人的美丽和灿烂。诗中这些叠加在一起的意象,处处透着苍凉和悲壮。苍凉和悲壮的背后是一种崇高和执着。心灵的崇高、爱情的执着。恋人的形象一方面是诗人眼中的恋人形象:美丽、欢快、热情而鲜艳;另一方面,也代表了诗人追求的理想。诗歌用排比的段落、连续的短句恰当地表达了丰富的内容,激情四溢,波澜壮阔。这首诗也是诗人的爱情声明:坚贞不移、义无反顾。正如诗人另一首著名的诗所说的;“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。”诗人就是这样,为了自己所追求的东西,意念坚定,无怨无悔。多么伟大的献身精神!多么伟大的胸怀!
诗人正是赁着这种执着坚贞的爱情观,使得诗人不惧一切艰难险阻也要和爱人在一起。正是这种对理想的崇高追求,对自由的坚韧追求,使得诗人连同他的诗深深地打动了人们,刻在了一代又一代渴望自由与理想的人们心中。
黄昏的和声
黄昏时刻,花儿压在枝头发颤,
每朵都在吐香,像香炉一样;
声音和香气在夜幕中回荡,
忧郁的圆舞曲和疲倦的晕眩!
每朵都在吐香,像香炉一样;
小提琴像一颗受伤的心啜漆;
忧郁的圆舞曲和疲倦的晕眩!
天空含愁又美丽,犹如一座大祭台。
小提琴像一颗受伤的心啜泣,
一颗柔心憎恨茫芒太虚与黑夜!
天空含愁又美丽,犹如一座大祭台,
太阳已沉入自己凝固的血液里。
一颗柔心憎恨茫茫太虚与黑夜!
搜集辉煌过去的所有遗迹!
太阳已沉入自己凝固的血液里……
你在我记忆中像一尊“圣体发光”!
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)