十句法语万能表白句子 分分钟学会表白套路

十句法语万能表白句子 分分钟学会表白套路,第1张

如何表达自己的爱意?是不是有种“爱你在心口难开”的郁闷?想知道怎么把你的感情表达出来嘛?来看看这些名家们是如何把“爱”用语言表达出来。法语不愧是最适合表白的语言。下面我整理了《十句法语万能表白句子 分分钟学会表白套路》,供大家参考!

十句法语万能表白句子(一)

1 Aimer, c'est savoir dire je t'aime sans parler - Victor Hugo

爱,就是我未曾开口,你已懂我。 - 维克多·雨果

2 L'amour est cette merveilleuse chance qu'un autre vous aime encore, quand vous ne pouvez plus vous aimer vous-même - Jean Guéhenno

爱情是场奇遇,它是你甚至都不爱自己的时候,仍有他在爱你。 - 让·盖昂诺

3 Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi - Alain (Emile Chartier)

爱,就是找到身外的财富。- 阿兰(埃米尔·查特)

4 Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction - Antoine de Saint-Exupéry

爱,不是互相注视,而是共同看往一处。 - 安东尼·德·圣-埃克苏佩里

5 Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel - Jean Cocteau

“爱”有着困难的动词变位:他的过去有点复杂,他的现在仅有当下,他的未来充满未知。 - 让·谷克多

十句法语万能表白句子(二)

6 Aimer, c'est préférer un autre à soi-même- Paul Léautaud

爱,就是爱他胜过爱自己。 - 保尔·勒奥多

7 La vie est un sommeil, l'amour en est le rêve, Et vous aurez vécu, si vous avez aimé - Alfred de Musset

生活是场沉睡,爱情是它的梦境。你爱着,你才活着。 - 阿尔弗莱·德·缪塞(我注:不愧是法国浪漫主义文学代表,这句情话,也是醉了。)

8 Mieux vaut aimer dans les enfers que d'être sans amour dans le paradis - Marcel Jouhandeau

宁愿在地狱里爱,也不愿无爱于天堂。 - 马塞尔·儒昂多

我推荐: 德国最动人的表白情话短句八个字

9 L’amour est comme l’opéra, on s’y ennuie, mais on y retourne - Gustave Flaubert

爱情就像歌剧,即使厌烦了,我们仍会回头。 - 居斯塔夫·福楼拜

10 Si un jour je meurs et qu'on m'ouvre le cœur, on pourra lire en lettres d'or je t'aime encore - William Shakespeare

如果有一天我死了,请打开我的心,你会看到上面用金字所书:我仍然爱着你。 - 威廉·莎士比亚

除螨喷雾。除螨喷雾主要是由除虫菊酯类物质以及香樟、薄荷等植物提取物制作而成的,通过月倍柔品牌官网显示,是除螨喷雾,除螨喷雾含有一定量的有害的化学成分,甚至有一股特殊的气味,人体吸入后可能会出现打喷嚏、呕吐、反胃等身体不适症状,正常情况下,除螨喷雾喷完后需要保持室内空气流通,一般30分钟左右之后,空气中的有害的化学成分以及异味会散去,此时入睡不仅不会引起身体不适,还会因为房间刚通风以及更干净而能更好地入睡,因此除螨喷雾喷完30分钟左右之后能睡。

Ce que j'aime le plus n'est que toi

我喜欢的只有你。(意思比较牵强)

La personne que j'aime, en réalité, est toi

我真正喜欢的是你 (我个人比较喜欢这个说法)

En fait, tu es la personne que j'aime

说实话,你是我喜欢的人。(语气不太好)

我评论一下其他人的回答

PingpingFr

C'est toi, la vraie personne que j'aime

(真情表白型)

la vraie personne 真实/真正的人

这个部分有点奇怪。

C'est toi que je t'aime~~

缺少了“其实”和“真正”的意思,太俗语化了

还有mise1120说得对,应该是C'est toi que j'aime

可是"m'attaches"应该不是“吸引”而是“捆绑,牵连”的意思,“m'attires”才是吸引的意思。

希望有帮助

拍。该人是一个在推特上发布视频的博主,由于其发布作品没有规律所以不会经常发布视频,并不是不拍了。wilaime是一个居住在法国的黑人小哥,创作了一部超级火的神作《如果有一天你杀了人》。

wilaime不更新的原因是:时间和个人原因,内容和主题。

1、时间和个人原因:Wilaime可能在忙于其他工作或生活事务,因此无法继续更新博客,个人原因也可能导致不再有兴趣继续写博客。

2、内容和主题:Wilaime的博客内容主要涉及技术和编程方面,在这个领域中,新的技术和新的编程语言不断涌现,因此可能导致博客内容落后于时代。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/2818014.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-14
下一篇2024-01-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存