一首泰语歌,mv里男孩在红绿灯前弹吉他表白

一首泰语歌,mv里男孩在红绿灯前弹吉他表白,第1张

这首泰语歌是:สัปดาห์หนึ่งมีเจ็ดวัน

คือวันอาทิตย์วันจันทร์วันอังคารวันพุธ

วันพฤหัสบดีวันศุกร์และวันเสาร์

โรงเรียนของมานีเปิดเรียนห้าวันวันจันทร์ถึงวันศุกร์

วันเสาร์กับวันอาทิตย์เป็นวันหยุดเรียนนักเรียนไม่ต้องไปโรงเรียน

ทุกคนช่วยพ่อแม่ทำงานบ้าน

ที่ทำงานของพ่อก็หยุดพ่อไม่ไปทำงาน

พ่อพาลูกๆไปเที่ยวทุ่งนาบ้างที่ภูเขาบ้าง

บางทีก็พาไปดูหนังสนุกๆบางทีก็พาไปซื้อของที่ตลาด

ที่ตลาดมีคนมากคนขายก็มากคนซื้อก็มากเดินกันสับสน

เวลาเดินเวลายืนต้องระวังไม่ยืนไม่เดินให้เกะกะทาง

วันไหนพ่อพาไปเที่ยวตลาดมานีจะแต่งตัวสวยน่ารัก

สวมเสื้อกระโปรงสีสวยๆมีสีเหลืองสีแดงสีม่วงและแม่ยังผูกโบสวยๆให้ด้วย

มานะก็แต่งตัวเรียบร้อย

  สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก(爱这件小事)是《初恋这件小事》主题曲。

  泰文歌词:

  หากสิ่งที่เจอมันจะเพียงแค่บังเอิญ ก็คงจะเป็นความบังเอิญครั้งยิ่งใหญ่

  ทำให้ได้รู้ทันทีว่ารักเป็นเช่น ไร ความหวั่นไหวที่ได้พบในวันนี้

  เก็บอาการไว้จนในใจห้ามไม่อยู่ ไม่อยากให้รู้มีอะไรซ่อนในใจ

  เป็นสิ่งเล็กเล็กในมุมลึกลับในหัวใจ เก็บเอาไว้เผื่อวันหนึ่งเธอจะรู้

   สิ่งที่เล็กเล็กที่ฉันเรียก มันว่าความรัก

  แค่เพียงได้รักเท่านั้นคงไม่ยิ่งใหญ่

  แต่โลกของฉันนั้นหมุนไปด้วยหัวใจที่ได้รักเธอ เพราะเธอคือ…

  สิ่ง ที่เล็กเล็กที่ฉันเรียกเธอว่าความรัก

  เก็บคำว่ารักไม่กล้าพอจะพูดไป อยากให้เธอรู้ฉันรักเธอสุดหัวใจ

  วันพรุ่งนี้เป็นไง…หัวใจเป็นของเธอ

  สิ่ง ที่เธอเห็นคงจะดูไม่ยิ่งใหญ่ ไม่ได้มีแรงบันดาลใจมากเพียงพอ

  แต่ข้าง ในนั้นยังมีหัวใจที่เฝ้ารอ อยากให้เธอมองให้เห็นที่ตรงนี้

  ซ้ำ

  สิ่ง ที่เล็กเล็กที่ฉันเรียกมันว่าความรัก

  แค่เพียงได้รักเท่านั้นคงไม่ยิ่งใหญ่

  แต่โลกของฉันนั้นหมุนไปด้วยความรักเธอ เพราะเธอคือ…

  สิ่งที่เล็ก เล็กที่ฉันเรียกเธอว่าความรัก

  เก็บคำว่ารักไม่กล้าพอจะพูดไป

  อยากให้เธอรู้รักใช้เหตุและผลเป็นไง หัวใจเป็นของเธอ

  วันพรุ่ง นี้ขอเรียกเธอว่าความรัก

  中文歌词:

  如果遇到的这件事只是偶然

  那也是最伟大的一次偶然

  让我立刻知道爱情的模样

  就是今天 我的心跳个不停

  想要隐藏内心的悸动 却无法控制

  不想让你知道我藏在心里的秘密

  那是在我心最深处的一件小事

  小心保存 或许某天你会察觉

  爱 这件小小的事

  仅仅是爱或许并不伟大

  但我的世界早已为爱你的心而转动

  因为你是

  爱 这件小小的事

  把爱藏起来不敢表白

  想让你知道 我全心全意爱着你

  无论明天会是如何 我的心早已属于你

  爱 这件小小的事

  仅仅是爱或许并不伟大

  但我的世界早已为爱你的心而转动

  因为你是

  爱 这件小小的事

  把爱藏起来不敢表白

  想让你知道 爱上你的前因和后果

  我的心已属于你

  明天请让我叫你爱情

  《初恋这件小事》是泰国青春爱情喜剧**,2010年8月在泰国上映。该片由Puttipong Promsaka Na Sakolnakorn和Wasin pokpong合作导演。由Mario Maurer(马里奥·毛瑞尔)、Pimchanok Leuwisetpaibul(平采娜·乐维瑟派布恩)、Tukkie等人主演。

  **讲述的是长相平凡、家境平平的初中生小水(平采娜饰),因喜欢上帅气的学长阿亮(马里奥·毛瑞尔饰),人生从此发生天翻地覆的变化的故事。《初恋这种小事》也就是我们生活中的真实写照。影片已于2012年6月5日在中国各大影院上映,中文版主题曲为《寂寞寂寞就好》,由田馥甄演唱。

你好!我刚刚反复仔细地看了好几遍视频《yes or no》OST 不可以。

当中最后的告白,显示出来的泰文以及中文翻译是这样的:

"ถึงเราจะรักกันไม่ได้

ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่ได้รักกัน"

即使我们不能在一起

但并不意味着我们不能相爱

(发音:屯捞咋辣甘卖赖。。。

各卖赖杯袜捞。。。麦赖辣甘)

附上:

歌手的表白:

"เรารู้ว่าถึงยังไงเราก็รักกันไม่ได้

แต่ความรักมันจะอยู่กับเราตลอดไป"

也知道无论如何我们都不可以相爱

但爱会永远跟随我们在一起

(发音:捞路袜屯央该捞个辣甘卖赖

得宽辣颟咋汝嘎捞打了掰)

注:1,歌手的表白部分的翻译是准确的,意思基本没有偏差。

2,关于“即使我们不能在一起,但并不意味着我们不能相爱”这句,说出来楼主可能会有所失望,因为原泰文:"ถึงเราจะรักกันไม่ได้ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่ได้รักกัน"真正的意思是:“虽然我们不能够相爱,但并不是意味着说,我们没有相爱。”但不知道什么原因,原翻译的朋友给翻译成了“即使我们不能在一起,但并不意味着我们不能相爱”

3,如果楼主想知道的只是中文:“即使我们不能在一起,但并不意味着我们不能相爱”的泰文要写成什么的话,可以翻译为:

ถึงแม้ว่าเราไม่สามารถอยู่ด้วยกัน แต่ไม่ได้หมายความว่าเราไม่สามารถรักกัน

(发音:屯妹袜捞卖撒骂汝略甘 得卖赖埋宽袜捞卖撒骂辣甘)

歌名:会有那么一天

演唱:Marisa Sukosol Nunphakdit

作词:Marisa Sukosol Nunphakdit

作曲:Marisa Sukosol Nunphakdit

歌词:

ไม่รู้ว่านานแค่ไหน

不知道还有多久

ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง

我不得不忍受这些事

ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง

一直将这一切都藏在心里

ทุกครั้งที่เราพบกัน

每次的相遇

ทุกครั้งที่เธอหันมา

每次的转身

ที่ฉันเฉยๆรู้มั้ยฉันฝืนแค่ไหน

虽然看起来漠不关心 可你知道我是多么难以抑制

ได้ยินไหม

你听到了吗

หัวใจฉัน

我的心

มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่

在召唤着你,爱着你

แต่ฉันไม่อาจ

但我无法做到

จะเปิดเผยใจออกไปให้ใครได้รู้

敞开我的心扉让每一个知道

ได้ยินไหม

你听到了吗

หัวใจฉัน

我的心

ยังคอยอยู่ตรงนั้นรอให้เธอ เปิดดู

一直在那里等待着你来打开

หวังเพียงแค่เธอรู้

只希望你来实现

สักวันหนึ่ง

总会有这一天

ทั้งทีฉันก็รัก

纵然我爱着你

ทั้งที่ฉันก็รู้สึก

纵然我这么感觉

แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า

可在我的内心深处依旧不敢告诉你

ทุกครั้งที่เราพบกัน

每次的相遇

ทุกครั้งที่เธอหันมา

每次的转身

ที่ฉันเฉยๆรู้มั้ยฉันฝืนแค่ไหน

虽然看起来漠不关心 可你知道我是多么难以抑制

ได้ยินไหม

你听到了吗

หัวใจฉัน

我的心

มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่

在召唤着你,爱着你

แต่ฉันไม่อาจ

但我无法做到

จะเปิดเผยใจออกไปให้ใครได้รู้

敞开我的心扉让每一个知道

ได้ยินไหม

你听到了吗

หัวใจฉัน

我的心

ยังคอยอยู่ตรงนั้นรอให้เธอ เปิดดู

一直在那里等待着你来打开

หวังเพียงแค่เธอรู้

只希望你来实现

สักวันหนึ่ง

总会有这一天

ได้ยินไหม

你听到了吗

หัวใจฉัน

我的心

มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่

在召唤着你,爱着你

แต่ฉันไม่อาจ

但我无法做到

จะเปิดเผยใจออกไปให้ใครได้รู้

敞开我的心扉让每一个知道

ได้ยินไหม

你听到了吗

หัวใจฉัน

我的心

ยังคอยอยู่ตรงนั้นรอให้เธอ เปิดดู

一直在那里等待着你来打开

และหวังเพียงเธอจะรู้

我只想让你知道

ว่าคนคนนี้รักเธออยู่

这里有个人爱着你

ยังไงขอให้เธอรู้

只希望你能知道

สักวันหนึ่ง

总会有这一天

扩展资料:

《会有那么一天》由泰国Marisa Sukosol Nunphakdit演唱的泰语抒情歌曲,是《初恋这件小事》插曲。

歌词鉴赏:

初恋这件小事,泰国的纯情的校园**,很喜欢这首插曲。

也许这首歌写出了很多人的心声吧,暗恋羞于表白,小水在向阿亮表白时,和阿亮回家翻阅那些往昔的照片的记忆时,这首歌真的很感动,感动那种纯纯的暗恋和错过,和那歌词写出的心声。

片尾阿亮说出自己真正心声,小水笑到流眼泪——“你听见了吗,我的心正在说爱你。”

1最直接的 :我爱你

2最大胆的 :包住亲一下

3最传统的 :在一个很浪漫的气氛里,跟他表白

4最委婉的 :你到底爱不爱我

5最能让他或他体会到的 :行动第一,行动后立即表白

6含义最深刻的 :在她有难的时候帮助他,在最后有了成就后在向他表白

7最胆小的 帮同学想 可惜我不是表白高手 帮帮忙哦

拖人给她写情书~~然后事情成了就告诉他,不成就算了

HOHO~~有点缺得,但是没有成功的把握就不要乱写哦

要看出那个女的对你同学有感觉,才可以给他写

要不然,就不要乱写哦~~呵呵

高耀太_只有你

rap)ye~~

so

many

time

for

you

come

back

to

me

my

love

come

back

to

me

我没有好好的把握住你

也没有把心中的话对你说

倒映在你眼中的伤心的我

不要离开我

我心中只有你

我抓着冰凉的你的手

在即将离别时

颤动的我的心

last

for

you

第一个追求爱情的不是我而是你

我傻瓜似的相信了

但为什么

你先离开

rap)yo~现在无法想相信

当初向我表白的你

我相信我们互相相爱

我们互相看着对方感到幸福

不管你找别的女人

因为内心深处有我和你

所以无法印证我们已经分开了

为了再一次相聚

为什么既拿走我的爱

又令我哭泣

现在让我忘记

让我离开

孤单的我怎么办

rap)请你回忆起来吧

我们一起分享的快乐的时间

一天两天

记念的日子逐渐变长

爱情却更加深刻

with

forever

但是现在请你离开

不要相互给对方加深伤害

千万不要离开我

在我心中只有你

每天跟我说的那个约定

可不是伤心的爱情

如今怎么能说得出让我忘掉爱情

为什么既拿走我的爱

又令我哭泣

现在让我忘记

让我离开

孤单的我怎么办

rap)又一次跟别人开始新的爱情旅程

跟对我说的一样

又一次进行着爱情又一次离开

反复的相见中疲劳的我心中高耀太_只有你

rap)ye~~

so

many

time

for

you

come

back

to

me

my

love

come

back

to

me

我没有好好的把握住你

也没有把心中的话对你说

倒映在你眼中的伤心的我

不要离开我

我心中只有你

我抓着冰凉的你的手

在即将离别时

颤动的我的心

last

for

you

第一个追求爱情的不是我而是你

我傻瓜似的相信了

但为什么

你先离开

rap)yo~现在无法想相信

当初向我表白的你

我相信我们互相相爱

我们互相看着对方感到幸福

不管你找别的女人

因为内心深处有我和你

所以无法印证我们已经分开了

为了再一次相聚

为什么既拿走我的爱

又令我哭泣

现在让我忘记

让我离开

孤单的我怎么办

rap)请你回忆起来吧

我们一起分享的快乐的时间

一天两天

记念的日子逐渐变长

爱情却更加深刻

with

forever

但是现在请你离开

不要相互给对方加深伤害

千万不要离开我

在我心中只有你

每天跟我说的那个约定

可不是伤心的爱情

如今怎么能说得出让我忘掉爱情

为什么既拿走我的爱

又令我哭泣

现在让我忘记

让我离开

孤单的我怎么办

rap)又一次跟别人开始新的爱情旅程

跟对我说的一样

又一次进行着爱情又一次离开

反复的相见中疲劳的我心中想着你

是不是又受到爱情的打击

又一次哭泣

即使见了别的人

也无法相爱

爱情就是那样

无法永远

离别就是这样

又一次的爱情

你好吗 คุนสบายดีไหมคะ kun sǎ bai di mái ká

我非常好ฉันสายดีค่ะ chán sǎ bai di kà

我一般 ก็ดี gùo di

我不好 ฉันไม่สาบาย chán mài sǎ bai

1哎嘿呀<王八蛋>(顺便解释一下"嘿呀"是指蜥蜴的意思)

2哎沃<笨蛋>

3哎徒烈<混蛋>

4哎罢<疯子>

5Gin沃<饭桶>

6锅扩扩<电灯泡>

如果你是男生,你要这么说:

ผมรักคุณ 我爱你 发音:彭拉昆

ผมชอบคุณ 我喜欢你 发音:彭翘卜昆

(ชอบ是喜欢的意思)

如果你是女生,你要这么说:

ฉันรักคุณ 我爱你 发音:缠拉昆

ฉันชอบคุณ 我喜欢你 发音:缠翘卜昆

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4168826.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-20
下一篇2024-04-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存