200分求表白英语翻译

200分求表白英语翻译,第1张

如果可以天天看到你的笑容,我还有什么不满足的呢?

If I could have an honor to see your smile to me everyday , what the hell am I not satisfying 

最喜欢的女孩在我眼前,我怎么能保持缄默呢,真的喜欢你。

My favorite girl is before my eyes , could I keep silence  You are really my favor 

我喜欢的女孩就在我的眼前,可她竟看不出我的喜欢,我只能上前一步,让她窥探我心。

My loved girl is before my eyes , but she do not know my love , so I have to step forward , to show her my heart 

我喜欢的女孩就在我的眼前,但我想的是怎样让她永远留在我的身边

My loved girl is before my eyes , but what I am considering is how to show my love to let her stay with me forever 

我试着保持沉默,可我失败了,因为我的心不答应。我试着选择逃避,可我失败了,因为我的心依旧不答应。今天向你表白,无论结果如何甚至拒绝,但我的心已答应。愿意和我在一起吗?

I pretend not to say love , but I failed because my heart do not agree  I pretend to get away , but I failed again because my heart do not agree still  I show my love to you today , no matter what result even you refuse, but my heart agreed  Would you like to stay with me forever 

我在你的眼前,而你却在我的心中。

I am before your eyes , but you have been in my heart for a long time 

 GOOD LUCK TO YOU !   

If I want to hold your hands, will you say yes

这样表白挺好的啊,如果她喜欢你就会说yes,如果不喜欢你就可以假装没听懂~

首先回楼上,澄清一下,不要给别人造成误导。

实际中,你没看过gossip girl吧,里面说约会牵手,就是用hold hands。

学术上,hold one's hand的确有手下留情的意思,可那是衍生意,而且只可能是I hold my hand/you hold your hand/he holds his hand(你怎么住别人手)

hold sb's hand(特别是sb other than the action taker)最原始的意思当然还是握住某人的手,牵某人的手。

OK?如果只知其然,至少不要把错误的知识传给别人。

accept未免太正式了,搞得像要agree什么条约一样,我觉得的不太合适。

另外wanna=want to 后面不用再加to了。

你要是觉得say yes不好,可以说

If I wanna hold your hand, will you allow me? 英国人很绅士的表达就是allow me。

ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3452559.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-01
下一篇2024-03-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存