闽南语的魅力

闽南语的魅力,第1张

清晨,走在上班的路上,走在车水马龙的街景里,看着一派生机,心情无来由的好。

路过一个早餐摊点,听见有人问摊主生意如何。摊主用闽南说的一句话,让我不由得发出会心的微笑:大家都要上班,一大早gong pia pia ,所以生意还挺好。

这熟悉而又久违的乡音,让我不由得为闽南语表达力之强而惊叹。

总有听得懂一些闽南语的外地人问我,为什么闽南人好像整天都在骂人。

其实,你以为他们在骂人,事实上并不是,这是他们的交流方式,是闽南语一种独特的现象。

闽南语之妙,只有闽南人可以领会。

比如,刚才提到的gong pia pia,用普通话翻译过来,就是“急匆匆”的意思,但“急匆匆”这三个字,却无法很好地表达出人们那种手忙脚乱的感觉。

早晨的时间无疑是很紧张的。闹钟一响,一分钟都不敢耽误,起床,给自己洗刷、穿衣,给孩子洗刷、穿衣,上学、上班时间快到了,匆忙离开家。怕迟到,没办法好好做顿饭,只好路上随便买个早点解决问题。

摊主用闽南语gong pia pia 这三个字,很形象地把人们一大早忙乱、紧张的情景表达得淋漓尽致。

这就是闽南语之妙,充满了乡土气息的闽南语、闽南人独特的乡音,同时具备了超强的表达能力。它可以把人们的嬉笑怒骂表现得很到位。

现在周围太多外来人口,说闽南语的人少了,能听到这么地道的闽南语更是难得。

但记忆里,却留下了很多有趣的闽南语,尤其是外地人口中骂人的闽南语,更是闽南人难忘的童年回忆。

“打枪”、“mong kong”、“妖秀”,这些是父母在骂自己不听话的孩子。

“妖秀神儿,还不回家吃饭!”

“打枪的,什么事都不帮忙呀!”

从他们口中说出来的话,远比我打出来的文字更有韵味,那语调,那神韵,要多形象就有多形象。

被骂的孩子,无不战战兢兢,赶紧回家吃饭做事。

骂色色的男人“肖猪哥”,骂多管闲事的女人“三八婆”,顿时把他们的形象刻画得入木三分。

更别提闽南语中的“三字经”了,那是脏话,却也是所有闽南人张口闭口就能来的。

看起来,闽南人好像真的很喜欢骂啊。

但事实上,闽南语中的“骂”,又不是单纯意义上的骂。那骂里,可能饱含爱意,或者是代表了咱们是自己人的意味。一边勾肩搭背,称兄道弟,一边开启“三字经”模式,互相问候对方的祖宗十八代,是非闽南人绝对不理解的情景。

闽南人说起闽南语,那个溜啊,所以,你以为闽南人在唱歌,其实他们是在说话,你以为他们在骂人,其实他们是在表达爱。

这就是闽南语之妙。

我从小就是被我妈“骂”大的,骂“打枪”还不够,她得骂我“打大枪”才解恨。现在想来,其实隐藏着浓浓的爱。

有趣的闽南语之妙,绝不仅仅只体现在“骂人”中,比如我们称呼漂亮的姑娘“水扎某”,帅哥长得帅,叫“烟盗”,这些词语是不是特别形象生动?

近几十年来,因为普及普通话,也因为外来人口大量涌入,说闽南语的人少了,很多闽南人的下一代是在普通话的环境下教养大的。

闽南语日渐消亡,这实在是一件很可惜的事情。奶奶辈流传下来的闽南俚语,如果失传了就真的太可惜了,那绝对是闽南文化瑰宝。

有个很奇特的现象,很多闽南孩子的闽南语,不是在自己的家乡学会的,而是在他们考上大学,离开家乡之后才学会,而且进步神速。

他们在宿舍里跟父母打电话或者发语音的时候,不想让舍友知道他们在说什么,只好逼着自己用闽南语。

我儿子也是如此,上大学前,他几乎不会说闽南语,只能听懂外公外婆的话。在大学里,他经常会发信息问我,某个词的闽南语怎么说,然后我发语音教他。甚至,我还在他带回家的书籍里,看到一本《闽南语教程》。

某日,我外出旅游,他发语音问我在干嘛。我说我刚到酒店,准备先整理一下,睡一觉再出去玩。他笑着用闽南语说了一句话:“困啥肖(二声),都出去旅游了还困,不要困。”

他那句话的意思是,睡什么睡,都出去旅游了还睡,不要睡了。

因为用了免提,同伴听到了他说的这句话。而这句话,以它的独特韵味,尤其是出自一个不太会讲闽南语的人口中,成功地逗笑了我的同伴。

我猜他的那句话不是来自《闽南语教程》的传授,而是来自他和外婆的日常交流。看来,他已经可以领略闽南语的独特魅力了,真是孺子可教啊。

一句“困啥肖”,虽然含有一点脏话的影子,但你不会反感,反而能从中感受到一点俏皮,想起来还忍不住嘴角上扬。

一句“三八婆”可能只是好朋友之间的玩笑,一句“妖秀神儿”,饱含着父母对于孩子的无数宠爱……

这就是有趣的闽南语,它满满的乡土气息,展现了闽南人的粗犷直接和委婉细腻。它的灵魂只有在你深入了解了它的精髓之后才能领会得到。

三小是什么的意思,福建语(台湾或台湾福建语,福建福建语)中的语。

它的意思是什么”。  (福建语中“ what”的正式名称应发音为“ Xia Mi(第四音,相同的秘密)”。

例如,泉州方言的“说什么”与“ Sheximi(第四声调,相同的秘密)”相同,厦门与“龚希密(所有三个字符均为第一声)”相同,漳州 方言和“巩那”一样。 尽管福建话在夏,张和全语中使用,但口音却大不相同,因此发音也不同。

另外,因为这里的“小”(第二声)是指精液,所以请注意使用场合。 它通常用于在亲密的朋友或同事之间开玩笑,或在生气或吵架时。

如果您对陌生人使用这个词,将很具挑衅性。

扩展资料

例如:看三小=看什么

写三小=写什么

讲三小=说什么

故在**《艋舺》中台词:白猴:意义是三小,你爸只听过义气,没听过意义啦。就是说意义是什么?

在台湾“三小”念作“撒小”,意思是带有冒犯和侮辱意的“什么”,相当于英语中的:whattheFXXX?

一般对别人说三小或者“夸(看)三小”是很不礼貌的。

我不是个乐迷,但是好听的歌也喜欢听,一旦喜欢就爱反复地听的那种。最近在看关于台湾方面的书,文中提到了一首“雨夜花”的闽南语歌,是台湾曾经的流行民谣。书中并没有说到歌的内容,只是提到闽南语的歌词唱起来就像乌鸦黑乌鸦白,好奇地翻找出来。才知道里面有那么多的故事。

歌曲是30年代台湾日据时期的歌了,很久远。可是听起来真是一种说不出来的柔美伤感。闽南语并不懂但给人的意境是一样的,这也是歌曲的魅力吧。即使写出的歌词里带着闽南俚语,并不妨碍你理解到其中的画意。前文提过歌曲也是时代的产物,但是留给人们的精神情调却无法忘怀。

雨夜花

周添旺词 邓雨贤曲

雨夜花 雨夜花 受风雨吹落地 无人看见 每日怨嗟花谢落土不再回

花落土 花落土 有谁人通看顾 无情风雨 误阮前途花蕊若落要如何

雨无情 雨无情 无想阮的前途 并无看顾 软弱心性害阮前途失光明

雨水滴 雨水滴 引阮入受难池 怎样乎阮 离叶离枝永远无人通看见

雨夜花 雨夜花 受风雨吹落地 无人看见 每日怨嗟花谢落土不再回

时代有时候往往爱捉弄人,这么好听的一首歌,在日据台湾后期中文歌曲被禁,日本人甚至将其改成了军歌“军人的荣誉”,这就是当时作为殖民地台湾无奈的社会背景,所以,语言文字作为一个民族的延续纽带,在那个时代是没有生存空间的。联想起来那时候发生的文化切割,现在台湾也不自觉地在走。历史往往是被遗忘的,让人看了不由得唏嘘。

闽南语分很多种,先不说厦漳泉,就连泉州本地都有很多种语调腔调,本地人一听就知道是哪里的闽南腔,他们也称是地瓜腔,但是外地人是听不出来的,都是各种听不懂,但是时间长了也能多多少少听懂一些,不管什么语言最先学会的肯定是吃的和骂人的,比如泉州有种木叫腮你木,诸如此类

会说闽南话还是蛮酷的,东南亚很多国家和地区都说闽南话,像新加坡除了英语大部分都是闽南话,可以说会了闽南话和会一门外语一样,在东南亚走到哪都很方便,华人华侨也是很多人都会说闽南话

但是学闽南话还是很难,几乎是学不会,可能能听懂一部分,但是学起来真的有难度,好听是好听,真心学不会,而且说的很快,一定是要在本地待很久才能猜懂一句半句的。

这么多年,学习和工作都在闽南地区,加起来超过10年了,但我还不知道怎么说。

我老家是闽中尤溪,老家说的方言,到了尤溪县城就听不懂,当年念书来到了泉州,也是第一次进入闽南语系的环境。常在河边走哪有不湿鞋,经过本地泉州籍同学的熏陶,最先学会的闽南语都是那些骂人的话,当然了,对于闽南人而言,哪些都是常规的口头禅。

后来工作来到了厦门,公司里打扫卫生的是一位60多岁来自漳州的阿姨,因为阿姨不会说普通话,平常她都是一边说漳州闽南语,一边用手比划着,所以,在这样的环境下,我的闽南语听说能力提升了不少。

再加上我的姐姐嫁到了泉州德化,现在安家在泉州崇武,我也到过同样说闽南语的三明大田县城。所以,这些年接触到的闽南语会比较全。

闽南语虽然不会说,但是听上去还是很亲切的,在厦门,偶尔和同事开玩笑,也会蹦出几个骂人的闽南话。

平常到厦门比较居民区老街采风拍照找素材,也可以听到老家人们说得比较纯正的闽南语。

一个地方的语言是一个重要的地方文化,希望能好好保存和继承。

作为闽南人,讲闽南语的时候有一种自信甚至是一种自豪感,油然而生。

作为土生土长的闽南人,生活在闽南语的环境,一切都让人感到舒适。

福建作为一个多方言的省份,各地方言差异大,就连闽南语都有厦漳泉三个地方的音,甚至细分每个县那个镇的口音都会多多少少的区别,明耳人都可以听出来。可以说闽南语不仅仅是一种方言更可以称作是语种了!像福州话闽北化莆仙话多多少少都受到闽南语的影响。不仅如此,闽南话的分布还极为广泛,不仅仅局限在闽南地区,像福建的三明龙岩,闽北地区都有讲闽南话的,甚至在浙江温州地区,广州潮汕地区,海南地区我国台湾大部分地区都有讲闽南话的,更甚在国外的东南亚地区,美国部分地区等等都会有闽南话的存在!

个人觉得闽南话不仅仅是一种语言,更是一种地缘信息的无形传递,一种根治于血脉中的文化传承。我个人在福州地区求学,虽说是同在福建,但讲闽南话的人就少了,偶尔在街上听到有讲闽南语的,便觉得多了一份亲切感,甚至还会不自觉地竖起耳朵听他们讲什么,所以说这就是闽南语的无形力量!

闽南语中还有很多有趣的俚语和故事,都是闽南人的文化沉淀!

总之作为闽南人是自豪的!

此生无悔入闽南,来世还梦乡音处!

不懂。闽北人,路过……

就会说一句,并且把他绣在衣服上,听说这是闽南问候语

我不会,体会不到其中的感受,应该就像是不会粤语的人说粤语,会多一个语言就多一份优点吧

不会说体验不到

不会说,不知道

加注的字母请用英语读

随意、随便----沁猜

你要去哪里啊?---哩 灭 key 达 乐 啊?

我要去承天寺----哇 灭 key 醒 天 系

你现在才要去学校是吗?-----哩 Z 加 灭 KI 额 等(2声)西 m

会迟到吗?-----A 底 door (英语读法) mui (用中文拼音读)?

我爱吃西兰花-----哇 爱 夹 歇 兰 灰

闽南俚语:宠猪举灶---醒低嘎灶;宠子不孝---醒嘎n不浩;宠妻吵闹---醒某ca(2声)涝;宠翁(老公)半夜爬起来哭----醒 昂(1声)buan 迷 呗 key 来 靠;宠女儿难入别人的家教-----醒 扎 某 阿 排 立 吧 狼 A 伽 告。

这个手机坏了-----即 雷 求 gi 拍 咯

东街的菩提斋怎样走?------当 归 A 菩提斋 就 啊 gia?

A ----的,去-----KEY,送人----丧狼,东西----物件(读作:门gian);车---掐;开关---开关;

表示方向--东西南北----当、塞、nam、吧

喝醉了-----lim 醉 咯

吃饱了----甲 吧 咯

开车不要喝酒------亏 掐 um 汤 lim 酒

狂妄----控 eong

我去打电话叫警察-----哇 key 啪 电喂 giu GING CA

你等我一下----哩 单 哇 z

我去下厕所----哇 KEY qie so z

口语--学堂(额 等二声); 书面语---学校----哈 浩

孝顺----浩顺; 爸妈----呗母

钢琴---更kim(2声); 外套---哇 特

外衣---哇 撒; 很好---崖 喝

很美----崖 虽; 很宽----崖 夸

很远----崖 哼; 很危险----崖 尾 hiam ; 客户----尅 ho

客人---尅 郎; 夫妇----昂 某; 孩子---甘(2声)拿(1声); 市区----起 哭

石狮----急哦(快速读) 塞; 狮子----塞阿 ;柿子-----丁key(1声),梨子-----来(3声)阿

还可以----ham ham

饭馆----菜官; 闽南话-----满 nam 为;电视----典 戏

吃干饭----甲 蹦; 吃粥----甲am me--i

称呼对方时候用的俚语。在闽南语中,bk指的是称呼对方时候用的俚语,亲近关系的话有开玩笑的意思。闽南话是汉语方言之一,分布于福建省南部、广东省潮州、汕头一带、海南岛一部分、台湾省大部分,包括泉州话、福建话、潮汕话等。

闽南俚语是具有浓厚闽南生活色彩的俗语,为中华传统智慧的一个亮点,在闽南等地广为传诵。闽南俚语没有长篇阔论、严于说教之感,却蕴含许多先辈的生活智慧,有着深长意义,极富哲理,使人们能从中获得乐趣、智慧和启迪。下面是我整理的,欢迎大家阅读。

『好命人趁倒,歹命人趁烦恼。』

注与释

好命人:命好的人。歹命人则相反。

趁:图,有白赚意;也有寻找意。

倒:睡觉,有高枕无忧意;

趁烦恼:自寻烦恼意;

句意为:命好的人安心睡觉高枕无忧,苦命之人即使无事也多忧多愁。意谓生活质量必然影响人的精神生活。闽南语版之“杞人忧天”。

读与感

什么是好命人什么是歹命人

有个当了几年干部的,也无非在小镇的 里混个小职工,内有高楼,外则商品房套套加X奶,出入有车,说话有人点头是听。人人都说他命好。

我教书十二年,也算勤勤恳恳,也算工作出色,也算省吃节用。妈的,想买套百平米的小房子,买不起;想追个漂亮女孩,嫌你是教书匠;妈的,自己也觉得命歹。

 『花无芳也引蝶』

注与释

芳:芳香。

句意为:鲜花没有芳香,也能引来蝴蝶。喻指好事物就是有缺陷也能吸引人。

读与感

首先要是花,如果是屎引来的就是饿狗一只只了。

蝶恋花的嘛,没有香气又何妨不是有句很动人心的话吗“就爱你这穷小子!”你看,这爱多傻瓜!仔细一想,其实爱的不是穷,而是躲在穷字后面的那个小子。“穷”在这里只是一个修饰词而已。

所以首先要是那个小子。

所以首先要是花。

『自己面无肉,嫌人尻川大。』

注与释

面:脸部;

尻川: ;

句意为:自己脸上没长什么肉,倒怨怪别人 肥嘟嘟。意谓分明自己有缺陷,却硬要从别人身上找不足。

读与感

少抱怨,多思考自己。

先说!我是台湾人,所以99%的闽南语我都知道(能互通)但是俚语就不一定知道,问我俚语的话不一定能满足你,谢谢!

闽南人是最早移民的部分中国人之一,所以全世界几乎都有闽南人的足迹,就实用来说,近的--到台湾旅游语言就没有障碍,尤其是南部地区,新加坡,闽南语是他们的法定语言之一,马来西亚,闽南语也是流行的语种之一,远的,美国,加拿大,有许多华人社区,普通话都没有闽南话来的普遍~~~

就文化来说,记得中学时候,老师教唐诗300首,尝试让我们用台语(闽南语)来念,结果发现有许多地方比用国语念出来还押韵,还有味道,老师解释说,因为河洛话(原始的闽南语)是当时的官方语言哦。

所以~~我个人觉得,闽南语是很有用的啊!

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3153290.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-09
下一篇2024-02-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存